כמו כן או איך?

instagram viewer

הכתיב הגרמני יכול להיות מסובך: עליך לכתוב מילה שנשמעת אותו הדבר פעם אחת יחד ופעם בנפרד! אחת המלכודות הללו היא המילה "גם כן", שנכתבת בנפרד בהקשר אחר.

שלווה וטבע - בדיוק כפי שהבטיח מבצע הטיולים.
שלווה וטבע - בדיוק כפי שהבטיח מבצע הטיולים.

במקרים אלה כתוב "כמו גם"

האיות "כמו גם" קיים כמו גם "כגון" או "so, wie" - לאיות יש משמעויות שונות מאוד או נמצאים בתחביר שונה פונקציות בשימוש.

  • המילה "כמו גם" כצירוף כתובה תמיד יחד. צירוף מחבר שתי מילים או חלקים של משפטים או שני משפטים זה עם זה.
  • "גם כן" יכול לעמוד בין מילים בודדות ואז פירושו "ו" או "וגם". לדוגמה, כתוב: "הוא ניגן על פסנתר, כינור וקלרינט". זהו צירוף מתאם. ניתן להשתמש בו כדי להימנע מחזרה על המילה "ו".
  • "כמו גם" יכול גם להכפיף סעיף כפוף לסעיף עיקרי. למילה יש משמעות של "ברגע". כך למשל במשפט הבא: "אני אהיה שם ברגע שאסיים כאן". הסעיף הכפוף מופרד כמובן מהפסקה הראשית באמצעות פסיק.

כאן אתה כותב בנפרד

במקרה של השוואות, "כמו" כתוב בנפרד.

תיאום צירופים

אם למדת חלקי דיבור בבית הספר, צירופים ...

  • בעת ביצוע השוואה ללא סעיף כפוף, אל תכתוב פסיק בין "כך" לבין "כיצד". אז כתוב: "הוא עשה את זה כמוהו", "היא דיברה כמו תמיד" או "הוא התנהג כמו חיה".
  • אם, לעומת זאת, יש סעיף כפוף, כתוב "כגון" לא רק בנפרד, אלא גם עם פסיק. "הוא עשה את זה כמו שעשה." "היא דיברה כפי שלמדה." "הוא פעל כפי שחיה הייתה פועלת." כמו כן במשפטים כמו: "זה קרה כפי שקיוויתי" או "איך שאתה נראה, לא אקח אותך איתי" הם קונסטרוקציות של סעיפים כפופים לפני.

עד כמה אתה מוצא מאמר זה מועיל?

click fraud protection