Fata din străinătate

instagram viewer

Friedrich Schiller și-a scris poezia „Das Mädchen aus der Fremde” în 1796. Pentru mulți care doresc să facă o analiză a poeziei, această operă de poezie este ca o enigmă, deoarece lasă multe interpretări deschise.

Friedrich Schiller a scris poezia „Fata din străinătate”.
Friedrich Schiller a scris poezia „Fata din străinătate”.

Poezia „Mädchen aus der Fremde” de Friedrich Schiller este deosebit de plăcută și poetică. Ca cel mai tranzacționat interpretare din ceea ce reprezintă fata, arta este văzută în sine.

Friedrich Schiller a scris poezia „fata” în 1796

  • Friedrich Schiller, al cărui nume real era Johann Christoph Friedrich von Schiller, s-a născut în 1759 și a murit în 1805.
  • La doar 22 de ani (1781) a publicat „Tâlharii”, care este încă considerată cea mai cunoscută dintre lucrările sale.
  • A scris poezia „fata” la 37 de ani (1796); pentru acea vreme era un om matur.
  • Trei ani mai târziu a fost ridicat la nobilime.
  • Goethe și Schiller - imaginea omului a doi maeștri gânditori explicată într-un mod comparativ

    Johann Wolfgang von Goethe și Friedrich Schiller au fost mari poeți și mari ...

  • El a fost nu numai poet, ci și filosof și istoric.
  • Împreună cu Christoph Martin Wieland, Johann Wolfgang Goethe și Johann Gottfried Herder, el formează așa-numitele „patru stele” ale clasicului de la Weimar.

Structura externă a poemului lui Friedrich Schiller

  • Poemul "Fată străină„Se compune din șase strofe de câte patru versuri fiecare.
  • Metrica versetelor individuale este iambică în toată lumea.
  • Strofele sunt scrise fiecare în rima crucii.
  • Naratorul piesei lirice rămâne anonim, povestea apariției fetei dintr-o țară îndepărtată este spusă în mod obiectiv, nu există un sine liric.

Rezumatul operei lirice

  • Poemul lui Friedrich Schiller este despre o fată anonimă, frumoasă, care vizitează un grup de păstori în fiecare primăvară.
  • Ea dăruiește flori și fructe, nu vrea nimic în schimb de la nimeni și dă într-un mod prietenos, dar îndepărtat.
  • Când vede îndrăgostiți, dă în mod deosebit călduros și de bunăvoie.
  • Poezia nu are nicio complot, descrie doar aspectul recurent și vesel al fetei misterioase.
  • Nu există nicio indicație de unde a venit fata sau de unde dispare.

Posibilitatea de a interpreta „Fata din străinătate”

  • Oricine citește poezia lui Friedrich Schiller „Das Mädchen aus der Fremde” își dă seama curând că această minunată creatură nu poate fi de fapt o persoană vie.
  • Mulți oameni interesați de literatură sunt de părere că fata este încarnarea artei în sine.
  • Tocmai pentru că nu poți forța arta, ea vine ca o muză și îți dă daruri, această posibilitate de interpretare este foarte probabilă.
  • Întoarcerea constantă la un anumit moment al timpului (fata apare de departe în primăvară) indică, de asemenea subliniază că arta nu este ceva care există acolo pentru totdeauna, ci că trebuie să aștepți să fie „sărutat” de muză voi.
  • Mai ales iubitorii, a căror percepție intuitivă este extinsă de starea lor sufletească emoțională, sunt receptivi la favoarea mistică a fetei.
  • În momentul în care a scris această poezie, Friedrich Schiller se uita la un nou mod de a privi arta sa poetică, a vrut să-și pună propriile idei în spatele unui complot și să ofere cititorului mai multe oportunități de a reflecta pe cont propriu formă.

Cât de util găsiți acest articol?

click fraud protection