Маша Калеко: Копнеж за някъде другаде

instagram viewer

Чувствате ли се адресиран от стихотворенията на Маша Калеко? Тази чувствителна лиричка е създала вечен образ на думата с осемте си лайнера „Копнеж за другаде“. Тълкуването на стихотворението е емоционално предизвикателство.

Знаете ли, че Маша Калеко е наричана „женската Кестнер“? Тя не е постигнала нивото на осъзнатост на Ерих Кестнер, но стиховете й говорят за дълбоко човешки чувства и често са пикантни с много само хумор. „Копнеж по другаде“ се откроява като чувствителна поезия, трезвена и ясна от нейното творчество.

Маша Калеко беше бездомник

  • Поетът на чувствителната поетична творба „Копнеж за друго място“ е роден през 1907 г. в днешна Полша. През 20 -те години се премества с майка си в Берлин, където скоро е приета в творческия бохемски кръг. Те се срещнаха в „Romanisches Café“, което е място за среща на изкуството и литература беше и където Маша Калеко се запозна с Рингелнац, Тухолски и Ерих Кестнер.
  • През 1938 г., когато вече беше омъжена за втория си съпруг, Chemjo Vinaver, тя трябваше да се изправи срещу нацистите като евреин бягат в Ню Йорк, където поддържат семейството на повърхността с рекламни копия и малки статии във вестници Държани. Тя взе американско гражданство, но никога не преодоля загубата на дома си Германия.
  • Ранната смърт на единствения й син Стивън също беше съдба, с която тя не можеше да се справи през целия си живот. В крайна сметка тя се премества в Йерусалим със съпруга си, но не успява да се утвърди там, нито културно, нито социално. След смъртта на съпруга си през 1973 г. тя избяга от изолацията в Израел през 1974 г. в Берлин. Там също тя вече беше изкоренена от родината си и когато след това пътуваше до Швейцария, това беше последната й спирка в търсенето на дом. Тя почина на януари. Януари 1975 г. в Цюрих от рак.

Помощ за устен превод за „Копнеж за друго място“

  • Стихотворението на Маша Калеко „Копнеж за друго място“ се отличава с яснота и трезвост.
  • Посещение от страната - интерпретация

    „Стоите обезпокоени на Потсдамер Плац и смятате, че Берлин е твърде силен.“ С тези думи…

  • Стихотворението е написано като осемредов лайнер с различни метри. Навсякъде няма последователна метрика, многостепенните ямби, трохеи, дактили и анапасти се редуват един с друг.
  • В първите два стиха е изобразена картината на идиличен дом, в който ароматните ябълки и пукащата камина излъчват усещане за комфорт.
  • Веднага след това обаче в третия и четвъртия стих е описано външното, което примамва с скитнически въздух и приключения като контрапункт на очевидно познатия дом.
  • В петия и шестия стих Маша Калеко рекапитулира собствения си житейски опит, като заявява, че копнежът никога не може да бъде избегнат, докато тя в седми и осми стих подчертава, че копнежът е еднакво труден за издържане, когато човек копнее отвътре навън, а отвън за вътре.
  • „На друго място“ в поезията на Маша Калеко е представително за различните места, където Живял поет, търсил дом, дом и накрая трябваше да го напуска отново и отново.
  • Копнежът, който произтича от това за място, където не само тялото и умът, но и душата се чувства у дома, е бил постоянен спътник на поетесата в живота й.

С игрива проницателност поетът изглежда е приел факта, че този „копнеж по На друго място “очевидно никога не може да избяга, независимо в кой град или държава може да избяга търси.

click fraud protection