"Хліб на воді" Девіда Любара

instagram viewer

«Хліб на воді» - це оповідання Девіда Любара. У перекладі це означає «хліб на воді». Девід Любар народився в 1954 році в американському місті Моррістаун. Він також розробляє відеоігри. Він написав ряд книг для підлітків.

Хліб (кинутий на воду) у новелі означає поширювати навколо вас добрі справи.
Хліб (кинутий на воду) у новелі означає поширювати навколо вас добрі справи.

Станції сюжету в "Хліб на воді"

  • В Коротка розповідь У фільмі Девіда Любара "Хліб на воді" зображено двох підлітків: Енді та Томі. Дія розпочинається в церкві. Енді поводиться так, що його виганяють з церкви - так само як і його найкращий друг Томмі.
  • Потім двоє друзів зустрічають чоловіка, який каже їм, що деякий час не їв. Енді стежить за тим, щоб чоловік щось їв.
  • Потім двоє друзів повертаються до церкви і зустрічаються з батьками Томмі. Батьки лають Томмі за те, що його вигнали з церкви.
  • По дорозі додому Томмі бачить, як місіс Лінден лупцює сина і місіс Скеффінгтон на старому Місіс Вілмінг поспішає, не пропонуючи взяти її, хоча старенька має проблеми з ходьбою.

Передісторія новели Девіда Любара

  • Прислів'я "дія говорить голосніше слів" відіграє важливу роль у новелі "Хліб на воді" Девіда Любара.
  • Минулий відмінок: правила утворення та граматичні правила

    Для більшості людей частка минулого навіть не в німецькій мові ...

  • Енді діє, коли допомагає голодному людині щось з’їсти. Ключова відмінність між словами та діями - це видимість. Актор акт можна бачити довго. Слова, навпаки, часто вимовляються до вітру. Одне вухо всередину, друге вухо, одне часто говорить словами. Не можна так зневажливо судити про вчинки.
  • Під час їжі голодний бездомний не говорить. Він не втрачає жодних слів. Єдине, що він каже наприкінці: "Дякую" або "Дякую". Це одне слово набагато важливіше за сюжет на цьому етапі розповіді.
  • Енді знову діє, коли щедро дає чайові, навіть якщо служба не на висоті.
  • "Хліб на воді" походить з Біблії, де написано: "Якщо ти кинеш хліб на воду, ти знайдеш його через кілька днів" або за перекладом Лютера «Нехай твій хліб піде над водою»; і на "дні пізніше" Лютер переклав "після довгого часу". Хліб означає щось на зразок насіння, яке проростає: ті, хто поширює добро навколо себе, будуть пожинати. Добрі вчинки мають хороші наслідки.

Наскільки вам корисна ця стаття?

click fraud protection