İspanyolca ve Portekizce'yi aynı anda mı öğreniyorsunuz?

instagram viewer

İspanyolca ve Portekizce, aynı dil kökünü paylaştıklarından çok benzer dillerdir. Bu nedenle her iki dili de aynı anda kolayca öğrenebileceğiniz aşikar görünüyor. Ancak, akılda tutulması gereken dezavantajlar da vardır.

Dil öğrenmenin en iyi yolu yüz yüzedir.
Dil öğrenmenin en iyi yolu yüz yüzedir.

Neye ihtiyacın var:

  • iyi dil okulu
  • Ülke deneyimi
  • Çalışkanlık

Bavyera için İspanyolca öğrenmek daha kolay

  • İki ilginç ve sesli dil öğrenmeye karar verdiyseniz, İspanyolca ve Portekizce'den kaçamayacaksınız. Avantajı, bu iki dili konuşabiliyorsanız, Güney Amerika'nın herhangi bir yerinde sorunsuz bir şekilde sohbet edebilirsiniz.
  • Bazı lehçe gruplarının belirli dilleri daha kolay bulması ilginçtir. Hessen'de daha kolay olduğu gibi Fransızca İspanyolca öğrenmek Yukarı ve Aşağı Bavyera için genellikle zor değildir. Bardak için kullanılan “las gafas” kelimesini düşünün, Bavyera'da biri size bakarken “gaff 'ned a so” derler.
  • Portekizce'de İspanya'da da anlaşılabilecek pek çok benzer kelime var, özellikle iki ülke arasındaki sınırda birçok benzerlik var. Yani, eğer bir tane varsa dilim usta, en azından biraz çaba ve hayal gücü ile diğerini anlayabilirsiniz.

Portekizce ikinci dil olarak nasıl birleştirilir

  • Her iki dili aynı anda öğrenmenin avantajları aşikardır. Bir çalışma ile iki dil öğrendiniz. Sözcüklerin benzerliğinden dolayı, ilgili diğer dilde pek çok çıkarım yapabilirsiniz.
  • İki dili karşılaştırdığınızda cümle yapısı da benzerdir. Hem kelimeleri hem de heceleri tek bir çabayla öğrenme avantajına sahipsiniz.
  • Hangi dünya dilleri var? - Diller hakkında ilginç gerçekler

    Diller insanları birbirine bağlar. Dil becerileri de giderek daha önemli hale geliyor ...

  • Ancak iki dili de aynı anda öğrenebileceğiniz iyi bir dil okulu bulmalısınız. Ancak, yaklaşımınızın belirleyici dezavantajının hemen farkına varacaksınız.
  • İki dilin benzerliği, yeni başlayanların ayırt etmesini zorlaştırıyor, i. Yani, kulağa benzer geldiği için İspanyolca bir cümleye Portekizce bir kelime eklemek isteyebilirsiniz.
  • NS dilbilgisi ayrıca bazı harflerdeki aksanlar gibi biraz farklıdır.
  • Her durumda, iki dili biraz gecikmeli olarak öğrenmeniz mantıklıdır, çünkü bu şekilde bilgi seviyenizin ne zaman biraz "yerleştiğini" daha iyi ayırt edebilirsiniz.
  • Mümkünse, ilgili ülkede bir dil okuluna gitmeyi planlıyorsanız da iyi olur. Mümkün olduğunca oradaki yerlilerle konuşun. Vakit kalırsa her iki ülkede de tatil ayarlayabilirsiniz.
  • Her iki ülke sınırlarına yakın bir dil tatili planlıyorsanız, dillerin birbirine çok benzediğini fark edeceksiniz; lehçelerde de durum böyle, bizde olduğu gibi. Bu, her iki dili de doğal olarak deneyimleyebileceğiniz ve daha kolay öğrenebileceğiniz anlamına gelir.

Bu makaleyi ne kadar yararlı buluyorsunuz?

click fraud protection