Преведите латинске текстове на немачки
Да бисте могли да преводите латинске текстове на немачки, потребно вам је темељно познавање граматике и речника и висок ниво концентрације.
Ако имате латинске текстове које желите превести на њемачки, прије свега морате прочитати латиницу граматика научити. Свако ко разуме структуру реченица може потражити одговарајуће речи у речнику. Ипак, наравно да ће вам требати и основни речник.
Латинска граматика
- Ако упоредите латинске текстове са немачким, приметићете две велике разлике у граматици: С једне стране, постоји Редослед реченица на латинском је врло бесплатан, с друге стране има мање предлога и „малих речи“ са којима је немачки тхе Језик структуриран.
- Уместо тога, врло прецизна правила важе за деклинацију именица и придева и коњугацију глагола на латинском. Зато на часовима латинског има толико завршетака.
Како приступате стиховима?
- Када почнете са превођењем, прво потражите коњуговани глагол главне одредбе. Сложени латински текстови често се састоје од неколико редова реченичних структура састављених од главних и подређених реченица. Овде морате да користите глаголске облике и уводе у одредбе да бисте сазнали који је главни глаголски глагол.
- Затим тражите глаголе подређених клаузула и покушавате да идентификујете хијерархију чија се потклаузула налази изнад или испод које друге.
- Прво преведите главну клаузулу на немачки, затим појединачне подклаузуле, а на крају покушајте да комбинујете делове у кохерентну целину.
- Ако приступите латинском тексту кроз граматику уместо да тражите кључне речи, лакше ћете схватити структуре и мораћете да научите мање речника. Када сте у недоумици, можете да тражите речи у речнику, али структура реченице даје вам значење текста.
Превођење латинских текстова - овако функционише на Интернету
Свако ко учи латински у школи брзо ће приметити да превођење није тако ...
Колико вам овај чланак помаже?