Дијалект у школи

instagram viewer

Чак се и у школи дјеци савјетује да говоре без дијалекта - некима то успије Деца су била прилично тешка, јер су до тада говорила само дијалектом и била окружена само људима редом. који комуницирају на дијалекту. Сам дијалект има и предности и недостатке.

"Ти, учитељице, ја сам подигао Оацхкатзал гсенг, са огромним Оацхкатзалсцхвоаф -ом, али оис као ми гсенг ход, је као гонз сцхнеи вегглаффа." Разумете ли само железничку станицу? Ово је био баварски дијалект и значи: „Ти, учитељу, јуче сам видео веверицу са огромном Веверица реп, али када ме је угледао, врло брзо је побегао. "Апсурдно је колико дијалеката делом потиче од писаних разликују се. Свуда у Немачка постоје ови дијалекти са изузетком Франкфурта: Овде се говори доста стандардног немачког, што одговара писаном немачком.

Постоји неколико разлога, али и неки за дијалекте.

За - зашто су дијалекти добри у школи

  • Дијалекат јача осећај заједнице - према баварском геслу „миа самма миа“, што значи нешто попут: „такви смо какви смо и припадамо заједно“. Људи су генерално животиње стада и осећају се пријатно у групи - сличности као нпр Б. дијалекат промовише добробит људи. Ви то знате: далеко од своје матичне земље сретнете некога ко долази из ваше и ваше земље Дијалект говори - обично се овде јавља осећај симпатије и размену олакшава заједнички дом одахнуо. Ово је професионалац за дијалекте јер се странци лакше окупљају. Ако учитељ говори дијалектом, то ће подсетити ученике на њихов дом и тако ће се осећати у добрим рукама у школи.
  • Истраживачи су чак открили да се говорни дијалекти веома приближавају двојезичности - предуслов је, наравно, да се особа може изразити и писаним језиком. Као резултат тога, они са дијалектом имају финији осећај за Језик - и лако се пребацује између дијалекта и писаног језика. Штавише, њима је лакше страни језици з. Б. да бисте учили у школи, јер су области вашег мозга већ унапред програмиране за вишејезичност.
  • Дијалект је резултат прича регион - дијалекти се споро развијају док се потпуно не развију. Дијалект стога значи и држање или Одржавање традиције. Углавном, млади и стари користе исте речи и фразе - само појединачни појмови потичу из језика младих.
  • "Колико дијалеката постоји у Немачкој?" - Корисна информација

    У Немачкој су до данас опстали бројни различити дијалекти. Шта …

Против - разлози против дијалекта

  • Деца која су окружена само дијалектом и стога немају стварну референцу на писани језик или морају научити читати и писати на немачком, јер ово значајно одступа од онога што се до сада говорило. Стога је задатак школе да интервенише и затражи од деце да говоре стандардни немачки.
  • Људи који углавном комуницирају на дијалекту, чак и са људима који не могу да говоре тим дијалектом, често су означени као слабо изложени. Дијалект такође олакшава груписање унутар класе или класе. Долазе у школу: деца која говоре дијалект и деца која говоре стандардни немачки. Дијалекат такође може имати негативан утицај на први утисак на разговору за посао и на тај начин отежати тражење посла.
  • Још један велики контраст је то што су одређени дијалекти снажно повезани са предрасудама - за Баварце се каже да су прилично једноставни и груби - овај Предрасуде могу настати искључиво из звука дијалекта, јер се странцима често не чини посебно пријатељским, мада иза тога нема лоше намере стоји.
  • Људима који су целог живота говорили само дијалекатом тешко је писаним језиком говорити немачки - ово обично звучи прилично непријатно, откуцано и скоро изнуђено. Чак и када учите страни језик, често је немогуће сакрити звук дијалекта. Чак и ако би то требало да буде мукотрпан посао, наставници морају да укажу својим ученицима да се морају потрудити да говоре стандардни немачки.
  • Друга контраст је та што дијалекат у некој регији не олакшава дошљаке или странце, људе разумети или научити језик - јаке разлике између дијалекта и писаног немачког отежавају процес учења знатан. Чак и учитељев снажан дијалект неће олакшати учење новог језика.

Дијалекти имају своје предности и мане. Ни под којим условима не морате у потпуности да се одрекнете свог вољеног дијалекта, али можда би требало да с времена на време покушате да говорите стандардни немачки. Не говоре сви вашим дијалектом - ваши напори ће сигурно бити препознати.

click fraud protection