Dialekt v škole

instagram viewer

Aj v škole sa odporúča deťom hovoriť bez dialektu - niekomu to funguje Deti boli dosť ťažké, pretože do tej doby hovorili iba dialektom a boli obklopení iba ľuďmi resp. ktorí komunikujú nárečím. Samotný dialekt má klady aj zápory.

„Vy, pani učiteľka, vychoval som oachkatzalský ženšen s obrovským oachkatzalschwoafom, ale ako mi gseng hod, je ako gonz schnei wegglaffa.“ Rozumieš iba vlakovej stanici? Toto bol bavorský dialekt a znamená: „Ty, učiteľ, včera som videl veveričku s obrovským Veveričí chvost, ale keď ma uvidel, veľmi rýchlo utiekol. „Je absurdné, koľko dialektov je čiastočne napísaných sa líšia. Všade v Nemecko existujú tieto dialekty s výnimkou Frankfurtu: Hovorí sa tu pomerne veľa spisovnej nemčiny, čo zodpovedá spisovnej nemčine.

Existuje niekoľko dôvodov, ale aj niekoľko dôvodov pre dialekty.

Pros - prečo sú v škole dobré dialekty

  • Nárečie posilňuje zmysel pre komunitu - podľa bavorského hesla „mia samma mia“, čo znamená niečo ako: „sme takí, akí sme a patríme k sebe“. Ľudia sú vo všeobecnosti stádové zvieratá a v skupine sa cítia príjemne - podobnosti ako napr B. dialekt podporuje blahobyt človeka. Poznáte to: ďaleko od svojej domovskej krajiny stretnete niekoho, kto pochádza z vašej domovskej krajiny a aj z vašej Dialekt hovorí - spravidla tu vzniká pocit súcitu a výmenu uľahčuje spoločný domov uľavilo. Toto je výhoda pre dialekty, pretože cudzinci sa ľahšie spájajú. Ak učiteľ hovorí dialektom, bude to školákovi pripomínať ich domov a bude sa tak v škole cítiť v dobrých rukách.
  • Vedci dokonca zistili, že hovorenie dialektmi sa veľmi blíži dvojjazyčnosti - predpokladom však samozrejme je, aby sa človek mohol vyjadrovať aj spisovným jazykom. Výsledkom je, že ľudia s dialektom majú jemnejší pocit Jazyk - a môže ľahko prepínať medzi dialektom a spisovným jazykom. Navyše je to pre nich jednoduchšie cudzie jazyky z. B. učiť sa v škole, pretože oblasti vášho mozgu sú už vopred naprogramované na viacjazyčnosť.
  • Dialekt je dôsledkom príbeh región - dialekty sa vyvíjajú pomaly, až kým nie sú úplne rozvinuté. Nárečie preto tiež znamená držať sa alebo Udržiavanie tradície. Mladí i starí väčšinou používajú rovnaké slová a frázy - z jazyka mladých ľudí pochádzajú iba jednotlivé výrazy.
  • „Koľko dialektov je v Nemecku?“ - Užitočná informácia

    V Nemecku dodnes prežilo množstvo rôznych dialektov. Čo …

Mínusy - dôvody proti dialektu

  • Deti, ktoré sú obklopené iba nárečím, a preto nemajú žiadny skutočný odkaz na spisovný jazyk resp musíte sa naučiť čítať a písať vo vysokej nemčine, pretože to sa výrazne líši od toho, čo sa doteraz hovorilo. Je preto na škole, aby zakročila a požiadala deti, aby hovorili spisovnou nemčinou.
  • Ľudia, ktorí komunikujú hlavne dialektom, dokonca aj s ľuďmi, ktorí týmto dialektom nevedia hovoriť, sú často označení za slabo exponovaných. Nárečie tiež uľahčuje zoskupovanie v rámci triedy alebo triedy. Príchod do školy: deti, ktoré hovoria nárečím a deti, ktoré hovoria spisovnou nemčinou. Dialekt môže mať tiež negatívny vplyv na prvý dojem na pracovnom pohovore, a tým sťažiť hľadanie práce.
  • Ďalšou veľkou protikladom je, že niektoré dialekty sú silne späté s predsudkami - o Bavoroch sa hovorí, že sú dosť jednoduché a drsné - toto Predsudok môže vyplývať výlučne zo zvuku dialektu, pretože často sa nezdá byť veľmi priateľský voči cudzím ľuďom, aj keď za tým, čo sa hovorí, nie je zlý úmysel stojany.
  • Ľudia, ktorí celý život hovorili iba dialektom, sa im hovorí po nemecky spisovne - to zvyčajne znie dosť trápne, odškrtnuto a takmer nútene. Aj pri učení sa cudzieho jazyka je často nemožné skryť zvuk dialektu. Aj keby to mala byť fuška, učitelia musia svojim študentom poukázať na to, že by sa mali snažiť hovoriť spisovnou nemčinou.
  • Ďalšou protikladom je, že nárečie v regióne neuľahčuje nováčikom ani cudzincom, ľuďom porozumieť alebo naučiť sa jazyk - výrazné rozdiely medzi dialektom a písanou nemčinou sťažujú proces učenia značný. Ani silný dialekt učiteľa neuľahčí osvojenie si nového jazyka.

Dialekty majú svoje pre a proti. V žiadnom prípade sa nemusíte úplne vzdať svojho milovaného dialektu, ale možno by ste sa z času na čas mali pokúsiť hovoriť spisovnou nemčinou. Nie každý hovorí plynule vašim dialektom - vaše úsilie bude určite uznané.

click fraud protection