Это похоже на стихи!

instagram viewer

«Сама по себе лекция радует докладчика. Я чувствую себя хорошо, но я уже давно вернулся ». Похоже на стихи? Правильно: это цитата из «Фауста» Гете. Ученый Роман Якобсон может использовать поэтическую функцию, чтобы объяснить, почему вы воспринимаете ее как поэзию.

Так работает язык по мнению Романа Якобсона

По словам Якобсона, лингвистический вклад может быть сосредоточен на одной из шести языковых функций в конкретном контексте.

  • Любой из шести Функции играют роль в любом высказывании, потому что коммуникация невозможна, если одна или несколько функций игнорируются. Однако в основном одна из шести функций - это фокус.
  • «Я понятия не имею, о чем вы говорите». Если вы говорите то же самое, ваш вклад в первую очередь ссылочный. В этом случае вы концентрируетесь на контексте или страница содержания язык. В упомянутом примере референциальность высказывания даже становится предметом самого высказывания.
  • "Ой, больно!" Такое высказывание, в отличие от первого предложения, сосредотачивается на личном выражении говорящего. В этом случае Якобсон назвал бы ваше заявление эмоциональным.
  • Если вы попросите слушателя не причинять вам вреда, ваше утверждение будет сосредоточено на функции конативного языка. Вы формулируете свое предложение в первую очередь для того, чтобы послать сообщение собеседнику.
  • Коммуникационная модель - примеры

    Язык - это одновременно величайшее обогащение и величайшая ноша для людей. Так ...

  • С другой стороны, высказывание, фокусирующееся на метаязыковой функции языка, было бы формулировкой, тематизирующей язык как таковой. Якобсон иногда говорит о самореферентности языка в этом случае.
  • В свою очередь, он понимает под фатической функцией все высказывания, которые получают канал связи. Примером этого могут быть такие формулы: «Ты меня вообще слышишь?». Задача таких людей - не более чем поддержание связи.
  • Наконец, по словам Якобсона, утверждение может быть сосредоточено на самом сообщении. В этом случае лингвист иногда говорит о поэтической функции языка.

Но что именно это означает?

Поэзия через «язык в себе»

Для Якобсона лингвистический материал, а значит, и звуковая форма, определяет поэзию.

  • Концентрация говорящего на самом сообщении является для него неотъемлемым эффектом языка. Что это снова должно означать? Все очень просто: значение высказывания отходит на задний план по сравнению с формальным языком. Звуковые комбинации и конструкции приобретают все большую ценность. Речь идет о языке как о языке сам по себе - о его внешней форме.
  • Якобсон использует эту теорию для объяснения значимости стилистических приемов для поэзии. По его словам, внутренняя ценность языковой формы звучит поэтично. По его мнению, звук, например, имеет поэтическую ценность и значение, даже если он стоит сам по себе. Этой теорией Якобсон вносит важный вклад в литературоведение.
  • Пример: когда дело доходит до стилистических приемов, таких как аллитерация, писателя не интересует содержание слов. Речь идет об эффекте самих звуков. Языковая форма в смысле звуковой формы и комбинации имеет автофункциональный эффект. Она стоит за себя.
  • Согласно Якобсону, практический язык можно четко отличить от поэтического языка. В первую очередь он хочет передать значение и содержание слов и словосочетаний. В повседневной речи речь идет не о языке как о языке, а о говорящем и его потребностях.
  • Неоднозначности, например, неохотно проявляются в практическом языке, в то время как они необходимы в поэтическом языке. Содержание поэтического текста не желает ясно понимать, потому что, как уже объяснялось, дело даже не в его содержании.

«Сама по себе лекция радует докладчика. Я чувствую себя хорошо, но я далеко позади ». Так что же, по Якобсону, превращает эту Гете-фразу в стихи? Это рифма, размер, форма. Искусство как красота слов в себе.

click fraud protection