Mascha Kaleko: Saudade de outro lugar

instagram viewer

Você se sente endereçado pelos poemas de Mascha Kaleko? Esta letrista sensível criou uma imagem de palavra atemporal com seu oito versos "Anseio por outro lugar". Interpretar o poema é um desafio emocional.

Você sabia que Mascha Kaleko era chamada de "a Kästner feminina"? Ela não atingiu o nível de consciência de Erich Kästner, mas seus poemas falam de sentimentos profundamente humanos e costumam ser condimentados com muito humor próprio. "Saudade de outro lugar" destaca-se como uma obra sensível de poesia sóbria e clara de sua obra.

Mascha Kaleko era uma sem-teto

  • O poeta da sensível obra de poesia “Saudade de outro lugar” nasceu em 1907 no que hoje é a Polônia. Na década de 1920, ela se mudou com a mãe para Berlim, onde logo foi aceita no círculo criativo da boemia. Eles se conheceram no "Café Romanisches", que é um ponto de encontro para arte e literatura foi e onde Mascha Kaleko conheceu Ringelnatz, Tucholsky e Erich Kästner.
  • Em 1938, quando já era casada com seu segundo marido, Chemjo Vinaver, ela teve que enfrentar os nazistas como judia fogem para Nova York, onde mantêm a família à tona com textos publicitários e pequenos artigos de jornal guardado. Ela obteve cidadania americana, mas nunca superou a perda de sua casa Alemanha.
  • A morte prematura de seu único filho, Steven, também foi um golpe do destino que ela não conseguiu enfrentar em toda a sua vida. Ela acabou se mudando para Jerusalém com o marido, mas não conseguiu se firmar lá, nem culturalmente nem socialmente. Após a morte de seu marido em 1973, ela fugiu do isolamento em Israel em 1974 para Berlim. Lá, também, ela já estava desarraigada de sua terra natal, e quando ela viajou para a Suíça, esta foi sua última parada na busca por um lar. Ela morreu em janeiro Janeiro de 1975 em Zurique de câncer.

Auxílio de interpretação para "Saudade do Outro Lugar"

  • O poema de Mascha Kaleko “Longing for Elsewhere” é caracterizado pela clareza e sobriedade.
  • Visita do campo - interpretação

    "Você está na Potsdamer Platz perturbado e acha que Berlim é barulhenta demais." Com essas palavras ...

  • O poema é escrito como um forro de oito linhas com diferentes metros. Não existe uma métrica consistente em todos os lugares, iambs, trocheae, dáctilos e anapasts de vários níveis se alternam.
  • Nos primeiros dois versos, a imagem de uma casa idílica é retratada, em que maçãs perfumadas e uma lareira crepitante transmitem uma sensação de conforto.
  • Logo a seguir, porém, no terceiro e quarto versos, descreve-se o exterior, que atrai com ar vagabundo e aventura como contraponto ao lar aparentemente familiar.
  • No quinto e sexto versos, Mascha Kaleko recapitula suas próprias experiências de vida, afirmando que o desejo nunca pode ser escapado, enquanto ela nos versículos sétimo e oitavo enfatiza que o anseio é igualmente difícil de suportar quando se anseia por dentro, fora e por fora, por dentro.
  • O "outro lugar" na poesia de Mascha Kaleko é representativo dos vários lugares onde o Tinha vivido um poeta, procurado um lar, um lar e teve que abandoná-lo várias vezes no final.
  • O anseio que nasceu daí por um lugar onde não só o corpo e a mente, mas também a alma se sentissem em casa, tem sido uma companhia constante da poetisa em sua vida.

Com uma intuição lúdica, o poeta parece ter aceitado o fato de que esse “anseio pelo Em outro lugar ”aparentemente nunca é capaz de escapar, não importa para qual cidade ou país se possa escapar procura.

click fraud protection