Wat zijn vreemde woorden?

instagram viewer

Vreemde woorden zijn geen typisch fenomeen van de moderne tijd, in alle culturele talen waren vroeg Termen afkomstig uit andere taalgebieden en - afhankelijk van het toepassingsgebied - meer of minder vaak benut. Wat is een vreemd woord en welke kenmerken verbinden de “leden” van deze woordcategorie met elkaar?

Vreemde woorden zijn vaak helemaal niet meer vreemd.
Vreemde woorden zijn vaak helemaal niet meer vreemd. © Dieter_Schütz / Pixelio

Vreemde woorden lijken vaak niet zo vreemd of onbekend als de naam doet vermoeden. Omdat ze meestal al lang gemeengoed zijn en als Duits worden beschouwd woordenschat voelde zich erbij te horen.

Vreemde woorden - hoe herken je ze?

Er zijn criteria die veel van deze woorden gemeen hebben, maar die in wetenschappelijke zin niet altijd als altijd toepasbaar kunnen worden beschouwd. Termen van niet-moedertaaloorsprong kunnen door de gebruiker worden gebruikt, b.v. worden als vreemd ervaren vanwege de volgende kenmerken:

  • Wat is de klank van het betreffende woord? Het gaat hier om de afwijking van een uitspraak die men in het Duits zou vermoeden vanwege de spelling. Voorbeelden zijn: kapper, laarzen of team.
  • Voorvoegsels en uitgangen kunnen kenmerken zijn van een vreemd woord, b.v. B.: reforming (voorvoegsel "re" en eindigend "ieren") of hypochonder (voorvoegsel Hypo).
  • Het weinig frequente gebruik binnen het alledaagse taalgebruik kan ook een aanwijzing zijn voor een vreemd woord. Termen als "paginate" of "intrinsiek" worden bijvoorbeeld vooral als vreemd ervaren omdat ze zelden worden gehoord.
  • Leer belangrijke buitenlandse woorden - zo werkt het

    Buitenlandse woorden verschillen vaak qua klank en lettertype van het Duits...

  • Een onbekend lettertype draagt ​​immers ook bij aan de vreemdheid van een woord, ongebruikelijke letterreeksen creëren een vreemd effect op het oog. Bodybuilding ("ui") of bibliophil ("ph") zijn hier voorbeelden van.

Bijzonderheden zijn soms misleidend

  • De uitspraak is vaak aangepast aan het Duitse gebruik, zoals: B. met speculoos (spreek uit als "Sch" pekulatius in plaats van S-pekulatius).
  • Bovendien hebben sommige buitenlandse woorden een aanpassing van de spelling aan Duitse gewoonten ervaren, zoals Schock of Keks.
  • Gemengde formaties, de kenmerken van de German taal verband met het voorkomen van een vreemd woord maken het vaak moeilijk om deze oorsprong te herkennen. Voorbeelden zijn: leuren, spellen of wandelen.
  • Duitse woorden die bewaard zijn gebleven, bijvoorbeeld uit het Middel- of Oudhoogduits, maar alleen worden heel weinig gebruikt, wekken vaak de indruk van een vreemd woord vanwege hun zeldzaamheid, zoals: bijv. "sintemal" of "kribben".

Hoe nuttig vind je dit artikel?

click fraud protection