そこに行くのか、そこに行くのか?

instagram viewer

そこに行く、そこに行く、そこに行く、あるいはそこに行くのか? 特にドイツ語の動詞では、一緒に書かれているのか、別々に書かれているのかという疑問が生じることがよくあります。 しかし、表現したい内容に応じて、いくつかのオプションがある場合があります。

彼らは自転車に乗るよりもそこに行くことを好みます。
彼らは自転車に乗るよりもそこに行くことを好みます。

動詞と組み合わせてそこに書く方法

実際、そこにある言葉をつなぐ方法、行きたい言葉、行きたい言葉にはさまざまな方法があります。 問題は、goとgoの両方が別々の単語であるということです。

  • まず第一に、「そこに行く」というつづりがあります。 これは、誰かが行った方向を意味します-たとえば、あなたはこれを言いながらその方向を指します-しかし、これが強調されていない場合は目標も意味します。 車や自転車に乗る代わりに歩く人にも重点を置くことができます。
  • しかし、「彼はそこに行った」と言うこともできます。 ここでは、1つの特定の目標を念頭に置いています。 たとえば、「このピッツェリアでは、ピザの方がおいしい」など、「そこに」を強調します。 -「じゃあ、行ってみよう」

そこから書いて行きます

「there」と「go」のスペルは、同様の問題を引き起こします。

  • 「そこに行く」と同様に、方向またはストレスのない目標を「そこに行く」ことを意味します。 同様に、特定の場所に行くことに重点が置かれている場合は、「彼女はそこに行った」と言うことができます。
  • 不定詞節-例

    不定詞グループはドイツ語の非常に重要な部分です。 それらの場合…

  • しかし、「行く」というつづりもあります。これは、合格または死亡することを意味します。 比喩的な意味では、例えば、年は過ぎ去ることができ、生き物も過ぎ去ることができます。
  • 「あなたはそれを…という意味に解釈した」という意味の分詞「そこに行く」は後になります 個別に書かれたDudenの推奨事項ですが、ここにも「tothat」としての要約があります 可能。

この記事はどの程度役に立ちましたか?

click fraud protection