Kõige raskem keel maailmas

instagram viewer

Võõrkeele õppimine pole kunagi lihtne. Kuid kas on olemas keel, mida saab kirjeldada kui maailma kõige raskemat keelt?

1. Botswana - Taa on maailma kõige raskem keel

Peamiselt klikihelidel põhinevaid keeli võib Aafrikas endiselt leida. Selle Khoisan Sparache kõige raskem vorm on taa keele murre. Lisaks viiele põhiklikile, mis kõik genereeritakse keelega põske, on ka täishäälikuid, mis koos klikkidega genereerivad sõnu. Kuna kõigi 5 põhikliki intensiivsust saab suuresti varieerida, eristavad taa keele kõnelejad enam kui 160 klõpsu. Lisaks täishäälikutele on see rohkem kui viis korda suurem kui tähestiku tähed. See suhtlusvahend on õigustatult kõige raskem maailmas.

3. Jaapani keel - kõige raskem üksikeel maailmas

Jaapani keel on üks keeltest, mille õppimine võtab teid enamiku ajast. Kuna Nipponi keel on isoleeritud keel, saate kasutada ka neid suhtlushelisid pole lihtsam õppida, kui olete juba kõige raskemini õppinud ja sarnast keelt domineerima. Kui oskate itaalia keelt, saate hispaania keele lühikese ajaga ära õppida. Sel juhul leiate, et hispaania keel on üks lihtsamaid keeli maailmas. Jaapani keel ei paku teile seda võimalust. Laused moodustuvad ka tõusva päikese maal erinevalt. Kui te ütlete: "Toas oli suur laud", siis jaapanlane ütleb: "Suur, mida ma toas nägin, oli laud".

Hiina keel - eurooplaste jaoks kõige raskem keel

Kui soovite õppida hiina keelt, saate valida lugematu hulga hiina keele perekonna murrete vahel. Tavaline hiina keel on mandariini keel - seda kasutavad ka paljud eurooplased keel Peavalu.

Hiina keel on mitmel põhjusel üks raskemaid keeli. Selles riigis tuntud tähestiku asemel on vaja meelde jätta mitmeid erinevaid märke. Mitte-aasialaste jaoks tunduvad need märgid üksteisega väga sarnased, mistõttu on neid raske meelde jätta.

Lisaks on hiina keel nn toonikeel. Sõltuvalt hääldusest ja intonatsioonist on sõnadel erinev tähendus, mis võib kergesti kaasa tuua suuri arusaamatusi. Kui proovite ka keelt otse riigis õppida, olete paljudes piirkondades sageli eksinud kohalike inglise keele oskuse puudumise tõttu.

Vene keel - kirillitsa tähestik

Vene keel pole päris nii raske kui hiina keel, kuid see keel põhineb ka teisel tähestik kui ladina keel. Kirillitsa tähed kattuvad mõnikord meie omadega, kuid sarnasused on sageli seotud vigadega. Tähte, mida meie tähestikus hääldatakse "H", hääldatakse vene keeles nagu "N". Seevastu ladina “P” hääldatakse vene keeles nagu “R”.

Isegi vene oma grammatika on paljudele välismaalastele näiliselt ületamatu takistus. Tavalise nelja juhtumi asemel on vene keeles veel kaks juhtumit, instrumentaal- ja eessõna.

Õpi farsi keelt kirjutama - juhised

Õpid farsi keelt ja tahad lisaks keelele kirjutada ka pärsia tähestikku ...

Tegusõnade kasutamine on veelgi salakavalam. Vene keeles eristab kõneleja kahte aspekti, lõpetatud ja lõpetamata aspekti. Isegi kui tähendust on teoreetiliselt lihtne mõista, on paljudel igapäevases keelekasutuses raske otsustada õige verbivormi üle.

Araabia - kirjutise välimus on petlik

Tavaline araabia keel on segu mitmest keelelisest komponendist: see põhineb klassikalisel araabia keelel, luulel ja koraanil, mis on islami pühad kirjad. Välismaalase jaoks on raskusi see, et araabia keele kõne, mida on saadaval paljudes variantides, erineb sageli suuresti kirjalikust araabia keelest.

Need, kes tahavad araabia keelt õppida, ei seisne silmitsi ainult tegelaste probleemiga. Hääldus tõstab tohutult raskusastet, eriti kuna lugeja peab mõne tähe üle järele mõtlema. Kõrgetasemelises araabia keeles jäetakse kirjatüübist lühikesed vokaalid välja, eeldatakse, et lugeja on nendega tuttav. Kuna lühikesed vokaalid on sageli meele jaoks määrava tähtsusega, on arusaamatused ja arusaamisraskused vältimatud.

Teine eripära, mis seob muu hulgas araabia keelt vene keelega, on sakslaste jaoks harjumatu verbide "sein" ja "haben" kasutamine. Araabia keeles jäetakse verbi "sein" vorm sageli välja. Selle asemel, et öelda "ma olen väike", tähendab see lihtsalt "ma olen väike". Seda saab aga kasutada tugevdamiseks, aga ka siis, kui teatud grammatiline lauseehitus seda vajalikuks teeb.

Jaapani keel - erinevad tähestikud

Need, kes õpivad mõnda Euroopa keelt, näiteks hispaania keelt, saavad oma teadmisi hõlpsasti teistele Euroopa keeltele üle kanda. Need, kes räägivad hiina keelt, pole aga jaapanlastele sugugi lähemal.

Jaapani keeles pole mitte ainult välismaalastele raskesti meeldejäävaid erinevaid märke, vaid ka mitu tähestikku. Sõltuvalt kontekstist ja olukorrast kasutatakse erinevat tähesüsteemi. Märki saab lugeda erineval viisil, mis muudab välismaalase keele õppimise veelgi keerulisemaks.

Teine asi, mis teeb jaapani keele Aasia või isegi maailma kõige keerulisemaks, on asjaolu, et seal on nii palju erinevaid alamurret. Need on saadaval ka Saksamaa, kuid standardkeel on lõppkokkuvõttes tavaline saksa keel. Jaapani tavalist jaapani keelt, mida välismaalased õpivad, kasutatakse aga Jaapanis harva, nii et igapäevast suhtlust on sageli raske jälgida isegi hea jaapani keele oskusega.

Taa - kõige raskem keel maailmas?

Kui keelt saab kirjeldada kui maailma kõige raskemat keelt, siis on Botswanas ja Namiibias räägitav keel valitud. Taa keelt räägib umbes 3000–4000 inimest ja see on üks khoisani keeltest. Nende helimaterjal koosneb suurel määral klikkidest ja klõpsudest, mida eurooplaste jaoks on väga raske või võimatu sõnastada. Keel sisaldab ka 60–90 kaashäälikut ja umbes 20 täishäälikut, mis on saksa keelega võrreldes märkimisväärne kasv.

Kui soovite selle keerulise keele õppimise väljakutse vastu võtta, saate klõpsude ja klõpsatustega tutvumiseks kasutada abivahendeid. Näiteks mõned helid kõlavad nagu hobuse napsutamine, teised nagu suudlus õhus. Mida rohkem on seda tüüpi võrdlusi võimalik teha, seda rohkem saate end kurssi viia maailma väidetavalt kõige raskema keelega.

click fraud protection