Μεταφράστε την αναφορά εργασίας σας στα Αγγλικά

instagram viewer

Ορισμένοι εργαζόμενοι πρέπει να μεταφράσουν τις αναφορές τους για εργασία στο εξωτερικό. Αυτό γίνεται κυρίως στα αγγλικά. Ωστόσο, δεν αναγνωρίζεται κάθε μετάφραση, οπότε πρέπει να λάβετε υπόψη μερικά πράγματα.

Η συμβατική μετάφραση με το λεξικό είναι δύσκολη.
Η συμβατική μετάφραση με το λεξικό είναι δύσκολη.

Ο, τι χρειάζεσαι:

  • Χρήματα για μετάφραση

Ο σκοπός της μετάφρασης στα αγγλικά είναι κρίσιμος

  • Πρώτα απ 'όλα, είναι σημαντικό να γνωρίζουμε ποια ποιότητα πρέπει να έχει η μετάφραση και αν τα έγγραφα πρέπει να είναι πιστοποιημένα. Θα πρέπει να το διευκρινίσετε εκ των προτέρων με τον νέο εργοδότη.
  • Αν ψάχνετε για μετάφραση της αναφοράς εργασίας σας για εργοδότη στην Ευρώπη εφαρμογή πρέπει να περικλείεται, τότε μια καλή και σταθερή μετάφραση στα αγγλικά είναι συνήθως επαρκής. Ωστόσο, το πρωτότυπο της αναφοράς εργασίας πρέπει να επισυνάπτεται ως αντίγραφο.
  • Φαίνεται λίγο διαφορετικό με αμερικανικές ή βρετανικές εταιρείες. Απαιτείται μια τέλεια μετάφραση εκεί. Σε αυτήν την περίπτωση, θα πρέπει να προσλάβετε έναν επαγγελματία μεταφραστή για να το κάνετε αυτό.
  • Στην περίπτωση των διεθνών κρατικών θεσμών, η κατάσταση είναι και πάλι εντελώς διαφορετική. μια επαγγελματική και ακόμη και πιστοποιημένη μετάφραση στα αγγλικά απαιτείται σίγουρα εκεί. Ωστόσο, μόνο οι πιστοποιημένοι από το κράτος μεταφραστές μπορούν να εκδώσουν πιστοποίηση.

Με αυτόν τον τρόπο, μπορείτε να μεταφράσετε φθηνά την αναφορά εργασίας σας

  • Εάν δεν εμπιστεύεστε τον εαυτό σας ότι μπορείτε να μεταφράσετε και εάν δεν έχετε κανέναν στον κύκλο γνωστών σας που να μπορεί να το κάνει για σας, τότε θα πρέπει, για παράδειγμα, βάλτε μια ειδοποίηση στο πανεπιστήμιο. Σίγουρα θα υπάρχουν μερικοί Άγγλοι φοιτητές που εγγράφονται για λίγα χρήματα πιστοποιητικό εργασίας μεταφράζω.
  • Χρησιμοποιήστε λογικά εργαλεία για τα αγγλικά στα γερμανικά - έτσι λειτουργεί

    Υπάρχει μεγάλος αριθμός γλωσσικών εργαλείων που μπορούν να μεταφράσουν αγγλικά στα γερμανικά. …

  • Εάν δεν είστε τυχεροί εκεί, ρωτήστε στα σχολεία ξένων γλωσσών, συνεργάζονται επίσης με μεταφραστές πιστοποιημένους από το κράτος. Ωστόσο, αυτό δεν είναι φθηνό. Τις περισσότερες φορές, χρεώνεται με χαρακτήρες, δηλαδή σύμφωνα με γράμματα και κενά σε μια γραμμή. Υπολογίστε περίπου 80 έως 150 ευρώ για μια μέση αναφορά εργασίας.

Πόσο χρήσιμο σας φαίνεται αυτό το άρθρο;

click fraud protection