Правилно научете изреченията Si на френски

instagram viewer

Учите ли френски и ви е трудно със си-изречения? Може би ще работи с няколко подсказки за основно разбиране на структурите.

Учите ли френски?
Учите ли френски?
  • Клаузите Si са условни клаузи, т.е. конструкции if-then. Прави се разлика между вероятни, невероятни и невъзможни условия.
  • За носителите на немски език възниква трудността, че подчинителната форма се използва различно във френския, отколкото в немския език. Докато на немски се казва: „Ако бях на ваше място, щях да направя това“, така че условни форми и в двете части на изречението показват, че е връзка „ако-тогава“ от невероятен вид не се допуска на френски в частта на изречението със „si“ без условно или бъдещо време стойка.
  • Като мост на мисълта: Правилото е подобно на това на английски, където „ако“ не може да се използва в същата част на изречението като „би“.

си условия в настоящето

  • Вероятните si-изречения в настоящето се образуват по следния модел: si + сегашно време, бъдещо време. "Si tu veux, tu pourras venir." (Можете да дойдете, ако искате.)
  • Образувате невероятни si-изречения в настоящето с условието в клаузата, която не съдържа „si“: si + imparfait, conditionnel présent. "Si tu avais envie, tu pourrais venir." (Ако ви се иска, можете да дойдете.)
  • Инфинитивни клаузи - научете правилно френски

    Учите френски и едва се справяте с безкрайните клаузи ...

  • Можете логично да извлечете допълнителни времена от тези две основни форми. Не забравяйте, че след като една форма е научена, тя трябва да се прилага многократно и след това да се използва в свободата на словото, преди да може да се използва свободно, без много да се мисли.
  • Не научавайте всички форми наведнъж. Първо, погледнете вероятните си-изречения и ги използвайте, за да напишете 10 или 20 изречения. След това погледнете малко вероятните изречения и направете колкото се може повече примери.

Присъди с conditionnel в други времена

  • Третият вариант, който изучавате като схема във френския клас, са изречения с невъзможни условия в миналото. Изречението: „Ако искахте, бихте могли“ да се преведе както следва: „Si tu avais voulu, tu aurais pu“, т.е. si + plus-que-parfait, conditionnel II.
  • Трите представени si-изречения са основните схеми. Това обаче не изчерпва всички възможности, които можете да изразите в условни клаузи.
  • Точно както бихте могли да кажете на немски, в зависимост от целта на изявлението: „Ако бяхте намерили книгата, можехте да я прочетете“, или „Ако сте намерили книгата, бихте могли да я прочетете сега“, има и различни възможности на френски език комбинирам.
  • Ако искате да поставите si-изречения в Conditionnel I в миналото, сегашното време се превръща в passé composé: "Si tu as eu envie de venir, pourquoi tu n'es pas venu?"
  • Можете да видите, че има много възможности в комбинацията. Ако изградите логическа последователност от времена въз основа на трите основни схеми и се откажете от бъдещото време и условие в частичните клаузи със si, ще научите как да се справяте свободно с условни клаузи, в които можете едновременно да се придържате към правилата и да изразявате всички възможности на си-клаузите.

Колко полезна ви е тази статия?

click fraud protection