Ciao ne anlama geliyor

instagram viewer

Almanya'da yurt dışından selamlaşma ve veda sözleri giderek daha sık kullanılıyor. ciao'nun tam olarak ne olduğunu merak ediyor musunuz? Cevap için aşağıdaki makaleyi okuyun.

"Sen merhaba diyorsun ve ben elveda diyorum", Beatles'ın, mantar kafaların birbirini bulamadığınızı ifade ettiği çok bilinen bir şarkısıdır. Ve ciao merhaba mı yoksa güle güle mi demek? Ve İtalya ve diğer Avrupa ülkelerinde başka hangi yabancı evlat edinmeler kullanılıyor? Bir sonraki tatilinizde yerlilerle bir araya gelebilmeniz için birkaç açıklama.

Ciao, Arrivederci ve güle güle - gerçekten veda cümleleri kullanıyorsunuz

  • Ciao hem merhaba hem de hoşçakal demektir! Arkadaşlar ve iyi tanıdıklar birbirlerini selamlama ciao ile selamlarlar. Yani ciao hem merhaba hem de hoşçakal demekse, geliş ve gidişlerde arkadaşlar arasında kullanabilirsiniz.
  • Resmi bir toplantıda ya da yabancılara veda ederken, İtalyanca comeerci kullanın. Zaten çok geçse, "Arrivederci, buona notte!" diyebilirsiniz, Yani: "Hoşçakal, iyi geceler!"
  • Sarılmalar ve ima edilen yanak öpücükleri, İtalya'da veda ederken özellikle yakın dostlukları veya aile bağlarını ifade eder.
  • İtalya'da unvanlar çok popülerdir ve elveda derken bundan bahsetmeleri gerekir. Bu nedenle veda ederken dottore, profesore, dottoressa veya profesoressa ünvanını kullanmalısınız.
  • Ciao bella - bir kadına büyüleyici bir şekilde bu şekilde veda edersiniz

    Bir erkek bir kadınla vedalaştığında bunu birçok farklı şekilde yapabilir...

  • Ertesi gün tekrar göreceğiniz iyi bir arkadaşınıza veda ettiğinizde, "Ciao, a domani" diyebilirsiniz. "Hoşçakal Yarın görüşürüz."

hosca kal nedir? - Türk selamlarını bilmek

  • Türkiye'de veda, şu veda selamı ile gerçekleşir: "Hoşça kalın" veya "Hoşçakal". Burada hoscakal arkadaşlar veya tanıdıklar ile kullanılır.
  • Biri sana "Hosca kalin" derse, "Güle güle" diye cevap verirsin.
  • Türkiye'de genellikle el sıkışarak vedalaşırsınız. Sadece iyi arkadaşlar arasındayken sarılabilirsin.

İspanya'da nasıl veda edilir

  • Terminatör filminden iyi bilinen İspanyol veda deyimidir: "Hasta la vista, bebeğim!" "Bir dahaki sefere görüşürüz!"
  • Ancak şu vedalar daha yaygındır: hasta pronto (bir dahaki sefere görüşürüz) veya sadece hoşçakal anlamına gelen adios.
click fraud protection