Isländska, det svåraste språket?

instagram viewer

1. Ungerska - det svåraste språket i Europa

Ungerska är ett agglutinerande språk som betecknar olika fall inte med artiklar utan med slut. Totalt handlar det inte om fyra fall, som på tyska, utan 18. Pronomen "han" och "hon" existerar inte, i regel finns det ingen skillnad mellan feminin och manlig. Istället för prepositioner som "auf, unter, durch" etc. Postpositioner används som inte är framför, utan bakom substantivet, så att säga "fönstret genom" istället för "genom fönstret". Ungerska är ett av de finsk-urgriska språken och är nära besläktat med turkiska och finska. För tyska modersmål är det ibland svårt att förstå.

2. Isländska är inte alls så svårt

Enligt språkteorier utvecklas språk långsammare om de är hemma på öar, dvs om det finns en isolerad språkmiljö. Sedan 9. På 1800 -talet bosatte sig norska vikingar på Island. Isländska är därför i princip den gamla norska eller Skandinaviska. Numera är isländska vördad som "mytens språk" eftersom det bland annat var en inspirationskälla för Tolkiens Elvish. I allt detta är det inte svårt: en differentierad teori om former, som inte har så många undantag, möter ett rikt ordförråd. Språkrelationen med tyska, båda språken är germanska, gör inlärningen enklare, men det är ett av de svåraste språken.

3. Polska - det mest krävande slaviska språket

Med upp till fem samtidiga ljud, som kan uttrycka en mängd olika sibilanter, oändliga rader böjningar och undantag samt böjningar med sju fall får många språkstudenter att svettas komma. Ett stort antal vokaler ger ytterligare svårigheter. Bokstavligen mycket ansträngning krävs. Men det är genomförbart och det är värt det.

4. Tyska språket - svårare än det isländska språket

Tyska språket - svårt språk är ett välkänt uttryck. Det tyska språket talas inte bara i Tyskland, utan också i Österrike, Luxemburg och några andra länder. Det finns 4 fall, nominativ, genitiv, dativ och ackusativ. Dessutom finns det bestämda och obestämda artiklar, som avvisas beroende på fall. För många icke-infödda talare är Goethe och Wagners språk ett av de svåraste.

5. Arabiska - förmodligen det svåraste språket i världen

Arabiska är för närvarande det officiella språket i över 26 länder runt om i världen. Svårigheter att lära sig det arabiska språket orsakas inte bara av det konstiga bokstavssystemet och de konstiga tecknen. Hur en bokstav ser ut på arabiska - som på andra semitiska språk - beror på var den finns i ord- eller ordsammanhang. Koranens språk måste också skrivas och läsas från höger till vänster, vilket kan vara irriterande i början. Ändå är det värt att lära sig arabiska, språket är rikt på unika uttryck och fraser. Dessutom kan du sedan göra anspråk på att kunna det svåraste språket i världen.

Liten anpassning gör isländska svårt

Enligt vanliga språkteorier utvecklas språk långsammare när det finns en isolerad språkmiljö. Sedan 9. På 1700 -talet bosatte sig norska vikingar på ön Island. Sedan dess har islänningar inte haft mycket kontakt och utbyte med omvärlden. Hittills är det bara cirka 300 000 människor som talar det som kanske är det svåraste språk av världen.

Därför är en stor svårighet med isländska att den fortfarande liknar sin medeltida form. Liten anpassning till modern användning leder till en komplex sådan grammatik, liknande den för Latin och forngrekiska.

Isländsk grammatik är inte lätt

En särskild svårighet att lära sig isländska är den komplexa grammatiken. Det som är ovanligt med tyska är att det är ett agglutinerande språk. Detta har det tyngsta språket gemensamt med finska, japanska, turkiska och ungerska.

Agglutinering innebär att vissa ord är kopplade till varandra. Till exempel, på isländska, lägg till artikeln i slutet av ordet i fråga.

En annan svårighet är böjningen av verb och substantiv. Här måste du memorera varje enskilt ord till vilken deklination eller konjugeringsklass det tillhör. Dessutom böjer islänningarna själva numeriska ord och egennamn.

Det isländska språket - en översikt

Det isländska språket är unikt: uttalet är för ...

Det svåraste språket är inte lätt att uttala

Många obekanta ljud gör det svårt för tysktalaren att uttala det isländska språket. Många språk nybörjare lär sig R lätt rullat med tungan.

Det blir svårare med de röstlösa näsorna. N eller M talas röstlösa i början av ordet. Tungan och munnen bildar N eller M, men det enda ljudet är ett slags utandning. Med de förinsugna ljuden, till exempel före konsonanterna P, T och K, talar du ett tydligt hörbart H.

Att lära sig det korrekta uttalet på isländska är inte lätt. En längre vistelse i landet är särskilt viktig för detta.

Konstiga bokstäver gör det svårt att uttala isländska

Förutom de okända ljuden finns det också konstiga bokstäver, de på tyska alfabet förekommer inte. Exempel är Thorn och Eth. Båda motsvarar mer eller mindre den engelska th. Med taggen låter det röstlöst. Röstade et. Æ och æ, å andra sidan, liknar den tyska ei.

Accenter förändrar ljudet av det tyngsta språket

Om du har lärt dig de nya bokstäverna och deras uttal med stor ansträngning måste du lägga till accenter. De kan placeras över de olika vokalerna. Beroende på bokstaven förlänger accenten vokalerna eller gör dem till diftonger. Detta är vad du behöver lära dig om det isländska alfabetet.

Hur hjälpsam tycker du att den här artikeln är?

click fraud protection