Срећан Божић и срећна Нова година
"Срећан Божић и срећна Нова година!" - Ова фраза је вероватно једна од најчешћих и најпопуларнијих честитки које се користе за Божић и Нову годину. Вероватно сте већ лично користили ове речи или их написали на честитки. Ова два идиома постала су врло честа у савременом говору. Додуше, стога нису баш оригинални. Из тог разлога, вреди мало свесније користити два популарна поздрава. И шта то заправо значи када пожелите „срећну нову годину“?
![" Срећан Божић!" или " Срећан Божић!" је најпознатији божићни поздрав.](/f/07ecd082ad127157cd9d255df4f235f2.jpg)
"Срећан Божић" - ултимативни божићни поздрав
Божићни поздрав „Срећан Божић“ првобитно се односи на хришћански божићни фестивал. Тачније, то значи прославу рођења Исуса Христа. Реч „Божић“ значи „освећена“ или „света“ ноћ.
- Честитка се често користи као најпознатији божићни поздрав или божићна честитка на немачком. божићна честитка пар екцелленце.
- У савременом говору, међутим, поздрав се сада користи опсежније. Хришћанско значење Божића постало је мање очигледно и често више није у првом плану у овој општој божићној жељи.
- Синоними ове божићне честитке су у. а. „Срећан Божић“, „Срећни празници“ или „Срећни празници“.
"Срећна Нова година" - шта значи поздрав
Лингвисти нису сасвим сигурни шта заправо значи новогодишња честитка, која је толико популарна у земљама немачког говорног подручја.
Божићне жеље за учитеља могу се формулисати опуштено и неформално, ...
- С једне стране, верује се да се "добар слајд" односи на глагол "слајд". Када користите овај поздрав, желите примаоцу да „клизне“ у Нову годину или „клизне“ нежно и без напора.
- Такође се често тврди да поздрав долази са јидиша. Из хебрејског израза „Росх Хасхана тов“ или „а гит росцх“ („добра глава“ или "Добар почетак") овај новогодишњи поздрав је изведен и израз заправо значи: "Желим вам добар почетак!" За превод. Рош Хашана је јеврејска Нова година.
Како правилно користити популарне поздраве
Оба поздрава у комбинацији су честа и популарна, али не баш лична или оригинална. Нити су увек најбољи или одговарајући начин преношења божићних и новогодишњих жеља.
- Не славе сви хришћански Божић или Божић уопште. С друге стране, жеље као нпр Б. “Срећни и опуштајући празници!”
- За пристојну и формалнију божићну жељу - нпр. Б. у послу - не би требало да будете превише кратки. Следећа варијанта би могла бити одговарајућа: „Вама и вашој породици желим срећан Божић и опуштајуће празнике! "Опрез - такође имајте на уму да не славе све културе Нову годину 1. Слави се јануар.
- Пожелети „срећну нову годину“ је прилично колоквијално. За озбиљне новогодишње честитке уместо тога можете користити изразе попут "Желим вам успешну Нову годину" или "Желим вам добар почетак нове године".
- С друге стране, ако желите да вам новогодишња честитка буде лежерна и лична, текст можете користити и као удицу за оригиналнији дизајн.
- Погледајте израз који је пред вама: Можете "клизити" у Нову годину нежно и глатко, али и брзином и животом.
- Можда вам се свиђају фразе попут "Имајте добар слајд - и нека нежно слетете!" или ја Волела бих да у нову годину уђете с узастопним гласом - баш као и ви се користи за! "
Колико вам овај чланак помаже?