Crăciun fericit și un An Nou Fericit

instagram viewer

"Crăciun fericit și un An Nou Fericit!" - Această frază este probabil una dintre cele mai comune și populare felicitări folosite la Crăciun și Anul Nou. Probabil că ați folosit deja aceste cuvinte personal sau le-ați scris pe o felicitare. Cele două expresii au devenit foarte frecvente în limbajul modern. Desigur, acestea nu sunt, prin urmare, foarte originale. Din acest motiv, merită să folosiți cele două salutări populare puțin mai conștient. Și ce înseamnă asta de fapt atunci când îți dorești „un an nou fericit”?

" Craciun Fericit!" sau „Crăciun fericit!” este cea mai faimoasă felicitare de Crăciun.
"Craciun Fericit!" sau „Crăciun fericit!” este cea mai faimoasă felicitare de Crăciun.

„Crăciun fericit” - ultimul salut de Crăciun

Inițial felicitarea de Crăciun „Crăciun fericit” se referă la festivalul creștin de Crăciun. Mai precis, înseamnă sărbătorirea nașterii lui Iisus Hristos. Cuvântul „Crăciun” înseamnă noapte „sfințită” sau „sfântă”.

  • Felicitarea este adesea folosită ca cea mai cunoscută felicitare de Crăciun sau felicitare de Crăciun în limba germană. felicitarea de Crăciun prin excelență.
  • Cu toate acestea, în limbajul modern, salutarea este acum utilizată mai mult. Sensul creștin al Crăciunului a devenit mai puțin evident și deseori nu mai este în prim plan în această dorință generală de Crăciun.
  • Sinonimele acestei felicitări de Crăciun sunt u. A. „Crăciun fericit”, „Sărbători fericite” sau „Sărbători fericite”.

„La mulți ani” - ce înseamnă salutarea

Lingviștii nu sunt pe deplin siguri ce înseamnă de fapt salutarea de Anul Nou, care este atât de populară în țările vorbitoare de limbă germană.

Urări de Crăciun pentru un profesor - sfaturi de formulare

Urările de Crăciun pentru un profesor pot fi formulate într-un mod relaxat și informal, ...

  • Pe de o parte, se crede că „diapozitivul bun” se referă la verbul „diapozitiv”. Când utilizați această felicitare, îi doriți destinatarului să „alunece” în Anul Nou sau să „alunece” cu ușurință și fără efort.
  • De asemenea, se susține adesea că salutul provine din idiș. Din termenul ebraic "Rosh Hashana tov" sau "a git rosch" ("un cap bun" sau „Bun început”) a apărut acest salut de Anul Nou și termenul înseamnă de fapt: „Vă doresc un început bun!” a traduce. Rosh Hashanah este Anul Nou Evreiesc.

Cum să utilizați corect salutările populare

Ambele felicitări în combinație sunt frecvente și populare, dar nu foarte personale sau originale. Nici nu sunt întotdeauna cel mai bun sau cel mai potrivit mod de a transmite urările de Crăciun și Anul Nou.

  • Nu toată lumea sărbătorește un Crăciun creștin sau Crăciun deloc. În schimb, urări precum B. "Sărbători fericite și relaxante!"
  • Pentru o dorință de Crăciun politicoasă și mai formală - de ex. B. în afaceri - nu ar trebui să fii prea scurt. Următoarea variantă ar putea fi potrivită: „Vă doresc un Crăciun fericit, dumneavoastră și familiei voastre și sărbători relaxante! "Atenție - rețineți, de asemenea, că nu toate culturile sărbătoresc Anul Nou 1. Ianuarie este sărbătorit.
  • Dorirea unui „an nou fericit” este destul de colocvială. Pentru felicitări serioase de Anul Nou, puteți folosi expresii precum „Vă doresc un An Nou prosper” sau „Vă doresc un început bun în noul an”.
  • Dacă, pe de altă parte, ați dori să vă faceți felicitările de Anul Nou casual și personale, puteți utiliza și formularea ca cârlig pentru un design mai original.
  • Vedeți fraza din fața dvs.: puteți „aluneca” în Anul Nou ușor și lin, dar și cu viteză și vervă.
  • Poate că vă plac expresiile de genul „Faceți o alunecare bună - și să aterizați ușor!” sau eu Îmi doresc să aluneci în noul an cu vervă și vervă - la fel ca și tine este obișnuit! "

Cât de util găsiți acest articol?

click fraud protection