Mnogość komputerów?

instagram viewer

To bardzo proste w języku angielskim. W większości przypadków po słowie „komputer” następuje po prostu „s”. Mówisz więc „jeden komputer” i „dwa komputery”. W języku niemieckim formacja liczby mnogiej jest na ogół nieco bardziej skomplikowana. Ale są tutaj zasady, które możesz zapamiętać.

Prawie każdy ma komputer - ale jaka jest większość komputerów?
Prawie każdy ma komputer - ale jaka jest większość komputerów?

Większość angielskich słów obcych w języku niemieckim

Niemiec język przejął wiele obcych słów pochodzących z języka angielskiego. Tworzenie liczby mnogiej jest zwykle łatwe.

  • Formy liczby mnogiej z dołączonym „s” nie są powszechne w języku niemieckim. Jednakże, ponieważ coraz więcej anglojęzycznych słów znalazło drogę do niemieckiego użycia, ta forma liczby mnogiej jest obecnie spotykana stosunkowo często - analogicznie do formy mnogiej w języku angielskim. Więc to się nazywa napój – napoje, praca – praca, czat – pogawędki, skanowanie – skany.
  • Należy zauważyć, że ze słowem kończącym się na „y” nie jest przyjmowana angielska formacja liczby mnogiej w języku niemieckim. Więc proszę pisać „dzieci” i „imprezy”, a nie „dzieci” i „imprezy”.
  • Nawet w przypadku tak zwanych akronimów, czyli skrótów utworzonych z początkowych liter kilku słów, dodawane jest po prostu „s”. Mówisz więc „CD” (właściwie: Compact Disc) i „DVD” (Digital Versatile Disc).

Wyjątek od reguły – liczba mnoga komputerów

Nawet jeśli czasami słyszysz to w ten sposób, większość słowa „komputer” to nie „komputery”. Obowiązuje tu kolejna praktyczna zasada gramatyczna.

Liczba mnoga od „jaguar”

Wiele osób ma trudności z utworzeniem liczby mnogiej „jaguarów”. Do …

  • Słowa obce, które były używane bardzo często i przez długi czas w języku niemieckim, często odpowiadają niemieckim regułom słowotwórstwa. Obejmuje to słowo „komputer”, które pozostaje niezmienione w liczbie mnogiej. Jest więc poprawnie nazywany „komputerem” (liczba pojedyncza) i „komputerem” (liczba mnoga).
  • Odpowiada to prostej zasadzie w języku niemieckim. Rzeczowniki kończące się na „er” i których rodzaj (rodzaj gramatyczny) jest rodzaju męskiego lub nijakiego, w większości pozostają niezmienione. Tak więc liczba pojedyncza i mnoga są tym samym. Inne przykłady to: nauczyciel - nauczyciel, błąd - błędy, okno - okna.
  • Obsługiwana jest również liczba mnoga innych wyrazów obcych kończących się na „er”, na przykład: kalendarz – kalendarz, pojemnik – pojemnik.
  • Sytuacja jest inna, jeśli utworzysz akronim „PC” od słowa „komputer osobisty”. Analogicznie do wspomnianej już zasady tworzenia akronimów w liczbie mnogiej, w liczbie mnogiej dołączane jest "s" - musi brzmieć: "jeden pecet" i "kilka pecetów".

Nawet jeśli liczba mnoga wyrazów obcych w języku niemieckim ma swoje pułapki: Dzięki tym prostym zasadom możesz uniknąć błędów.

Jak pomocny jest ten artykuł?

click fraud protection