Sic itur ad astra

instagram viewer

Język łaciński jest obrzydliwością dla wielu ludzi, a jednak zrodził wiele powiedzeń i mądrości. Wyrażenie „Sic itur ad astra” jest szczególnie dobrze znane w Ameryce.

Dla wielu studentów jest to łacina obowiązkowe fakultatywne, które prawie nieuchronnie w pewnym momencie kończą się w planie zajęć. Choć dla niektórych jest to niezwykle łatwe ze względu na swoją logikę, szczególnie studenci, którzy są uzdolnieni w innych językach, często nie mogą nic zrobić z łaciną i jak najszybciej usunąć zaznaczenie. Istnieją jednak frazy łacińskie, które wszyscy znają - na przykład "In vino veritas". „Sic itur ad astra” nie jest tak dobrze znane, ale ma ładne znaczenie.

Sic itur ad astra - pochodzenie i tłumaczenie

  • „Sic itur ad astra” – to zdanie w Eneidzie Apollo Wergiliusza woła młodego wojownika Ascaniusza po tym, jak zabił wroga. Tłumaczenie tego zdania jest nieco kontrowersyjne.
  • Jeśli przetłumaczysz dosłownie poprawnie, wynik będzie taki: „Oto jak iść do gwiazd”, ponieważ łaciński oryginał jest konstrukcją pasywną. W języku niemieckim taka konstrukcja nie brzmi jednak specjalnie sprytnie, dlatego często zdanie jest nieco przemodelowane.
  • Wstawiasz „jedynkę”, co jest całkiem możliwe przy tłumaczeniu konstrukcji pasywnych na niemiecki i tyle czy zdanie brzmi lepiej: „W ten sposób idziesz do gwiazd” czy, tłumacząc nieco swobodniej: „Tak wspinasz się do gwiazd na."
  • Zdanie Apolla sugeruje, że wielu rzymskich bohaterów jest uwiecznionych na rozgwieżdżonym niebie, więc wskazuje on bohaterowi drogę do nieba, drogę do boskości. To zdanie ma więc bardzo uroczyste i piękne znaczenie, często używane w USA.
  • Inter - intra: różnica

    Znasz internet i intranet, ale nie możesz tego rozgryźć? …

Wykorzystanie w USA

Często fraza jest skracana w USA, tak że pozostaje tylko „Ad astra”, czyli „do gwiazd”. Tą dewizą posługiwała się m.in. Akademia Sił Powietrznych, ale popularna jest również w wielu szkołach średnich. Długa forma „Sic itur ad astra” to motto miasta Richmond w Wirginii, a także sił powietrznych w sąsiedniej Kanadzie. NASA lubi również odwoływać się w publikacjach do słynnych słów Wergiliusza i Apolla.

click fraud protection