Ucz się poprawnie zdań Si po francusku
Uczysz się francuskiego i masz problemy ze zdaniami si? Może zadziała z kilkoma wskazówkami dla podstawowego zrozumienia struktur.
![Uczysz się francuskiego?](/f/1768d680c25fe659dc5a5c2283151771.jpg)
- Klauzule Si są klauzulami warunkowymi, tj. konstrukcjami jeśli-to. Rozróżnia się warunki prawdopodobne, nieprawdopodobne i niemożliwe.
- Dla rodzimych użytkowników języka niemieckiego trudność polega na tym, że forma w trybie łączącym jest używana inaczej w języku francuskim niż w języku niemieckim. O ile po niemiecku mówi: „Gdybym był tobą, zrobiłbym to”, o tyle formy warunkowe w obu częściach zdania wskazują, że jest to relacja jeśli-to nieprawdopodobnego rodzaju nie jest dozwolona w języku francuskim w części zdania z „si” bez czasu warunkowego lub przyszłego stoisko.
- Jako pomost myślowy: Reguła jest podobna do angielskiego, gdzie „if” nie może być użyte w tej samej części zdania co „would”.
si warunki w teraźniejszości
- Prawdopodobne zdania si w czasie teraźniejszym tworzą się według następującego wzoru: si + czas teraźniejszy, czas przyszły. „Si tu veux, tu pourras venir”. (Możesz przyjść, jeśli chcesz.)
- Tworzysz nieprawdopodobne zdania si w teraźniejszości z warunkowym w części zdania, która nie zawiera „si”: si + imparfait, conditionnel présent. „Si tu avais envie, tu pourrais venir”. (Jeśli masz na to ochotę, możesz przyjść.)
- Możesz logicznie wyprowadzić dalsze czasy z tych dwóch podstawowych form. Pamiętaj, że raz nauczona forma musi być stosowana wiele razy, a następnie używana w wolności słowa, zanim będzie mogła być używana płynnie bez większego zastanowienia.
- Nie ucz się wszystkich kształtów naraz. Najpierw spójrz na prawdopodobne zdania si i użyj ich do napisania 10 lub 20 zdań. Następnie spójrz na nieprawdopodobne zdania si i zrób tyle przykładów.
Zdania bezokolicznikowe - ucz się poprawnie francuskiego
Uczysz się francuskiego i dopiero zaczynasz radzić sobie ze zdaniami bezokolicznikowymi...
Zdania z warunkowym w innych czasach
- Trzecia opcja, której uczysz się jako schemat na lekcji francuskiego, to zdania si z niemożliwymi warunkami w przeszłości. Zdanie: „Gdybyś chciał, mógłbyś” tłumaczyć następująco: „Si tu avais voulu, tu aurais pu”, tj. si + plus-que-parfait, conditionnel II.
- Trzy przedstawione zdania to podstawowe schematy. Nie wyczerpuje to jednak wszystkich możliwości, które można wyrazić w zdaniach warunkowych.
- Tak jak można powiedzieć po niemiecku, w zależności od celu wypowiedzi: „Gdybyś znalazł książkę, mogłeś ją przeczytać”, albo „Gdybyś znalazł książkę, mógłbyś ją teraz przeczytać”, w języku francuskim są też inne możliwości łączyć.
- Jeśli chcesz umieścić zdania si w Warunkach I w przeszłości, czas teraźniejszy staje się passé composé: "Si tu as eu envie de venir, pourquoi tu n'es pas venu?"
- Widać, że w połączeniu jest wiele możliwości. Jeśli zbudujesz logiczny ciąg czasów na podstawie trzech podstawowych schematów i zrezygnujesz z czasu przyszłego i warunkowego w zdaniach częściowych z si, dowiesz się, jak swobodnie radzić sobie z klauzulami warunkowymi, w których możesz zarówno przestrzegać reguł, jak i wyrażać wszystkie możliwości klauzul si.
Jak pomocny jest ten artykuł?