Sic itur ad astra

instagram viewer

Det latinske språket er en vederstyggelighet for mange mennesker - og likevel har det produsert mange ord og visdom. Uttrykket "Sic itur ad astra" er spesielt godt kjent i Amerika.

For mange studenter er det det Latin et obligatorisk valgfag som nesten uunngåelig havner på timeplanen på et tidspunkt. Selv om det er ekstremt enkelt for noen på grunn av sin logikk, kan spesielt studenter som er begavet på andre språk ofte ikke gjøre noe med latin og velge bort det så snart som mulig. Imidlertid er det latinske setninger som alle kjenner - "In vino veritas", for eksempel. "Sic itur ad astra" er ikke så godt kjent, men det har en fin betydning.

Sic itur ad astra - opprinnelse og oversettelse

  • "Sic itur ad astra" - dette er setningen i Virgils Aeneid Apollo roper til den unge krigeren Ascanius etter at han har drept en fiende. Oversettelsen av denne setningen er litt kontroversiell.
  • Oversetter bokstavelig talt riktig, er resultatet: "Slik går du til stjernene", fordi den latinske originalen er en passiv konstruksjon. På tysk høres imidlertid ikke en slik konstruksjon spesielt smart ut, og derfor blir setningen ofte ombygd litt.
  • Du legger inn en "en", noe som er fullt mulig når du skal oversette passive konstruksjoner til tysk, og det er det høres setningen bedre ut: "Slik går du til stjernene" eller, oversatt litt mer fritt: "Slik klatrer du til stjernene på."
  • Apollos setning antyder at mange romerske helter er udødeliggjort på stjernehimmelen, så han viser en helt en vei til himmelen, en vei til det guddommelige. Så denne setningen har en veldig høytidelig og vakker betydning som ofte brukes i USA.
  • Inter - intra: forskjell

    Du kjenner internett og intranett, men kan ikke finne ut av det? …

Bruk i USA

Ofte er uttrykket forkortet i USA, slik at bare "Ad astra", det vil si "til stjernene" gjenstår. Dette mottoet ble blant annet brukt av Air Force Academy, men er også populært blant mange videregående skoler. Den lange formen "Sic itur ad astra" er mottoet til byen Richmond i Virginia, så vel som flyvåpenet i nabolandet Canada. NASA viser også gjerne til Virgils og Apollos berømte ord i publikasjoner.

click fraud protection