"וואלה בילה", "לק", "תמם"

instagram viewer

בשפתנו אנו שומעים יותר ויותר ביטויים המגיעים מערבית ו/או טורקית. כאן לא תמיד יודעים מיד למה הכוונה.

מה המשמעות של "וואלה בילה"?

"וואלה בילה" מגיע מאזור ערבית וטורקיה. זה לא אמור להיות גנאי, זה אומר "אני נשבע (באלוהים)". הביטוי נועד לייצג אמיתות. זה אישור חזק של אמירה.

הנה כמה דוגמאות: "סרט נהדר, וואלה בילה!", "וואלה בילה, כתבתי לך!", "זה מזעזע אותך? Vallah billah?" המילים משמשות תמיד כאשר אתה רוצה לבטא ולגבש משהו מאוד חזק. לפעמים אתה פשוט שומע "וואלה", שיש לו אותה משמעות.

מה המשמעות של "לאק"?

הקיצור "לק" יכול להביע הרבה דברים, כמו קרן פיצויי שכר או אקדמיה ממלכתית. כאן אנחנו מניחים שזהו ביטוי דיבורי, במיוחד בסצנת הנוער.

"לאק" מגיע גם מהמדינות דוברות ערבית וטורקית. הכוונה היא לגנאי ולרוב משמשת למישהו שאתה לא יודע את שמו או שאתה מחשיב כל כך לא חשוב שאתה לא אומר אותו. כאן, אנשים צעירים אומרים לעתים קרובות "אחי", "היי, אתה שם" או "חפר". כי ערבית היא מאוד ציורית שפה כלומר, לא ניתן לתרגם את המילה בדיוק כמו, למשל, גרמנית. כאן אתה תמיד צריך לקחת את ההקשר בחשבון. כפי שנאמר.

הביטוי "לק" משמש כדי לפגוע או לפגוע במישהו במובן של "תהיה בשקט", "שתוק", "מה אתה בכלל רוצה", "יש לך כזה". בעיה?", "לך מפה", "לא עניינך" או "תתרחק מזה!" בעיקרון, "לאק" רוצה להיות חסר כבוד, וזו הסיבה שהוא משמש לעתים קרובות בקרב צעירים הופך.


המשמעות של "חביבי" מוסברת בפשטות

כל מי שמתעסק בשפות זרות עלול להיתקל בזה פעם או פעמיים...

מה המשמעות של "תאם"?

גם "תמם" מגיע מטורקית ויש לו כמה משמעויות, אפשר להבין את זה כהסכם פשוט, במובן של "ג'ג'ה", כלומר הסכם לא כל כך חזק. זה יכול לשמש גם לצחצוח, בדומה ל"הממ" שלנו, כאשר אנחנו רק מקשיבים למחצה ואין לנו זמן לזה. מקבילה נוספת בעלת השפעה חזקה יותר ומשמעותה "מספיק", "מספיק". "תמאם" הפך למשפט קץ חשוב כאשר נשיא טורקיה רג'פ טאיפ ארדואן השתמש בו בנאום ב-2018 מול חברי פרלמנט ממפלגתו כדי להדגיש שהוא יתפטר אם העם יגיד "תמם". היה. זה היה אז עוֹלָמִי ידוע כי כל האופוזיציה התאחדה כסמל לעתיד טוב יותר תחת ההאשטאג "תאם", שבוודאי לא נועד על ידי הנשיא ארדואן.

click fraud protection