Opi espanjaa ja portugalia samanaikaisesti?

instagram viewer

Espanja ja portugali ovat hyvin samankaltaisia ​​kieliä, koska niillä on sama kieli. Siksi vaikuttaa ilmeiseltä, että voit oppia helposti molemmat kielet samanaikaisesti. On kuitenkin myös haittoja, jotka on pidettävä mielessä.

Paras tapa oppia kieliä on henkilökohtaisesti.
Paras tapa oppia kieliä on henkilökohtaisesti.

Mitä tarvitset:

  • hyvä kielikoulu
  • Maakokemus
  • Huolellisuus

Espanjan oppiminen on Baijerin kannalta helpompaa

  • Jos olet päättänyt oppia kaksi mielenkiintoista ja kuulostavaa kieltä, et voi välttää espanjaa ja portugalia. Etuna on, että jos osaat puhua näitä kahta kieltä, voit keskustella missä tahansa Etelä -Amerikassa ilman ongelmia.
  • On mielenkiintoista, että tietyt murreryhmät pitävät tiettyjä kieliä helpommin. Aivan kuten on helpompaa Hessenissä Ranskan kieli Espanjan oppiminen ei yleensä ole vaikeaa Ylä- ja Ala -Baijerille. Ajattele vain sanaa lasit "las gafas", kun taas Baijerissa he sanovat "gaff 'ned a so", kun joku tuijottaa sinua.
  • Portugalin kielellä on paljon samankaltaisia ​​sanoja, jotka voidaan ymmärtää myös Espanjassa, etenkin kahden maan välisellä rajalla on monia yhtäläisyyksiä. Eli jos sinulla on sellainen Kieli hallittu, voit ainakin ymmärtää toista pienellä vaivalla ja mielikuvituksella.

Kuinka yhdistää portugali toiseksi kieleksi

  • Molempien kielten samanaikaisen oppimisen edut ovat ilmeisiä. Olet oppinut kaksi kieltä yhdellä tutkimuksella. Sanojen samankaltaisuuden vuoksi voit päätellä paljon vastaavalla muulla kielellä.
  • Lauserakenne on myös samanlainen, kun verrataan kahta kieltä. Sinulla on se etu, että voit oppia sekä sanastoa että oikeinkirjoitusta yhdellä kertaa.
  • Mitä maailman kieliä siellä on? - Mielenkiintoisia faktoja kielistä

    Kielet yhdistävät ihmisiä. Kielitaito on myös yhä tärkeämpää ...

  • Sinun pitäisi kuitenkin löytää hyvä kielikoulu, jossa voit oppia molemmat kielet samanaikaisesti. Kuitenkin saat varmasti heti tietää lähestymistapasi ratkaisevan haitan.
  • Kahden kielen samankaltaisuuden vuoksi aloittelijoiden on vaikea erottaa toisistaan, ts. Voit siis sisällyttää portugalilaisen sanan espanjalaiseen lauseeseen, koska se kuulostaa samalta.
  • the kielioppi on myös hieman erilainen, samoin kuin joidenkin kirjainten aksentit.
  • Joka tapauksessa on järkevää, jos opit nämä kaksi kieltä hieman viiveellä, koska tällä tavalla voit paremmin erottaa, milloin tietotasosi on "asettunut" hieman.
  • Jos mahdollista, on myös hyvä, jos aiot käydä kielikoulua kyseisessä maassa. Keskustele siellä paikallisten kanssa mahdollisimman paljon. Jos on aikaa, voit järjestää loman molemmissa maissa.
  • Jos suunnittelet kielilomaa molempien maiden rajojen lähellä, huomaat, että kielet ovat hyvin samankaltaisia; tämä pätee myös murteisiin, kuten meilläkin. Tämä tarkoittaa, että voit kokea molemmat kielet luonnollisesti ja oppia ne helpommin.

Kuinka hyödylliseksi pidät tätä artikkelia?

click fraud protection