Häid jõule ja head uut aastat

instagram viewer

"Häid jõule ja head uut aastat!" - See fraas on ilmselt üks levinumaid ja populaarsemaid tervitusi, mida kasutatakse jõulude ja aastavahetuse ajal. Tõenäoliselt olete neid sõnu isiklikult juba kasutanud või õnnitluskaardile kirjutanud. Need kaks kõnepruuki on tänapäeva kõnepruugis väga levinud. Tuleb tunnistada, et seetõttu pole need kuigi originaalsed. Sel põhjusel tasub kahte populaarset tervitust veidi teadlikumalt kasutada. Ja mida see tegelikult tähendab, kui soovite "head uut aastat"?

" Häid jõule!" või " Häid jõule!" on kõige kuulsam jõulutervitus.
"Häid jõule!" või "Häid jõule!" on kõige kuulsam jõulutervitus.

"Häid jõule" - ülim jõulutervitus

Algselt tähistab jõulutervitus "Häid jõule" kristlikke jõulupühi. Täpsemalt tähendab see Jeesuse Kristuse sünni tähistamist. Sõna "jõulud" tähendab "pühitsetud" või "püha" ööd.

  • Tervitust kasutatakse sageli kui kõige tuntumat jõulutervitust või jõulutervitust saksa keeles. jõulutervitus par excellence.
  • Kaasaegses kõnepruugis kasutatakse aga tervitust nüüd laiemalt. Jõulude kristlik tähendus on muutunud vähem ilmseks ja pole sageli selles üldises jõulusoovis esiplaanil.
  • Selle jõulutervituse sünonüümid on u. a. "Häid jõule", "häid pühi" või "häid pühi".

"Head uut aastat" - mida tervitus tähendab

Keeleteadlased pole päris kindlad, mida tegelikult tähendab saksakeelsetes riikides nii populaarne uusaasta tervitus.

Jõulusoovid õpetajale - sõnastamisnipid

Jõulusoove õpetajale saab sõnastada pingevabalt ja mitteametlikult, ...

  • Ühelt poolt arvatakse, et "hea slaid" viitab tegusõnale "slaid". Kui kasutate seda tervitust, soovite saajale, et ta "libiseks" uusaasta sisse või "libiseks" õrnalt ja vaevata.
  • Samuti väidetakse sageli, et tervitus pärineb jidiši keelest. Heebreakeelsest terminist "Rosh Hashana tov" või "a git rosch" ("hea pea" või "Hea algus") see uusaastatervitus tuletati ja see mõiste tähendab tegelikult: "Soovin teile head algust!" tõlkida. Rosh Hashanah on juutide uus aasta.

Kuidas populaarseid tervitusi õigesti kasutada

Mõlemad tervitused koos on sagedased ja populaarsed, kuid mitte väga isiklikud ega originaalsed. Samuti ei ole need alati parimad ja sobivad viisid jõulude ja uusaasta soovide edastamiseks.

  • Mitte igaüks ei tähista kristlikke jõule ega Jõulud üldse. Teisest küljest sellised soovid nagu B. "Häid ja lõõgastavaid pühi!"
  • Viisakamaks ja ametlikumaks jõulusooviks - nt. B. ettevõtluses - te ei tohiks olla liiga lühike. Järgmine variant võiks sobida: "Soovin teile ja teie perele häid jõule ja lõõgastavaid pühi! "Ettevaatust - pidage meeles ka seda, et mitte kõik kultuurid ei täida uut aastat 1. Jaanuari tähistatakse.
  • "Head uut aastat" soovida on pigem kõnekeelne. Tõsisteks uusaasta tervitusteks võite kasutada hoopis selliseid fraase nagu "Soovin teile edukat uut aastat" või "Soovin teile head uue aasta algust".
  • Kui aga soovite oma uusaasta tervitused muuta juhuslikuks ja isikupäraseks, võite kasutada sõnastust ka konksuna originaalsema kujunduse jaoks.
  • Vaadake enda ees olevat fraasi: saate uude aastasse "libiseda" õrnalt ja sujuvalt, aga ka kiiruse ja püüdlikkusega.
  • Võib -olla teile meeldivad sellised fraasid nagu "Head slaidi - ja laske õrnalt maanduda!" või mina Soovin, et libistaksite uude aastasse veenvalt ja innukalt - täpselt nagu teiegi on harjunud! "

Kui kasulik see artikkel teile on?

click fraud protection