Πληθώρα υπολογιστών;

instagram viewer

Είναι πολύ εύκολο στα αγγλικά. Στις περισσότερες περιπτώσεις, η λέξη "υπολογιστής" ακολουθείται απλά από ένα "s". Λέτε λοιπόν «ένας υπολογιστής» και «δύο υπολογιστές». Στα γερμανικά, ο πληθυντικός σχηματισμός είναι γενικά λίγο πιο περίπλοκος. Αλλά υπάρχουν κανόνες εδώ που μπορείτε να θυμηθείτε.

Σχεδόν όλοι έχουν υπολογιστή - αλλά ποιοι είναι οι περισσότεροι υπολογιστές;
Σχεδόν όλοι έχουν υπολογιστή - αλλά ποιοι είναι οι περισσότεροι υπολογιστές;

Η πλειοψηφία των ξένων αγγλικών λέξεων στα γερμανικά

Το γερμανικό Γλώσσα έχει αναλάβει πολλές ξένες λέξεις που προέρχονται από τα αγγλικά. Ο σχηματισμός του πληθυντικού είναι συνήθως εύκολος.

  • Οι πληθυντικοί τύποι με προσαρτημένο "s" δεν είναι συνηθισμένοι στα γερμανικά. Ωστόσο, δεδομένου ότι όλο και περισσότερες λέξεις στην αγγλική γλώσσα έχουν βρει τον δρόμο τους στη γερμανική χρήση, αυτή η πληθυντική μορφή βρίσκεται τώρα σχετικά συχνά - ανάλογη με τον πληθυντικό τύπο στα αγγλικά. Λέγεται λοιπόν το ποτό - τα ποτά, η δουλειά - οι δουλειές, η συνομιλία - οι συζητήσεις, η σάρωση - οι σαρώσεις.
  • Λάβετε υπόψη ότι με μια λέξη που τελειώνει με "y" ο αγγλικός σχηματισμός πληθυντικού στα γερμανικά δεν υιοθετείται. Γράψτε λοιπόν "τα μωρά" και "τα πάρτι" και όχι "τα μωρά" και "τα πάρτι".
  • Ακόμη και με τα λεγόμενα ακρωνύμια, δηλαδή συντμήσεις που σχηματίζονται από τα αρχικά γράμματα πολλών λέξεων, προστίθεται απλά ένα "s". Λέτε λοιπόν «τα CD» (στην πραγματικότητα: Compact Discs) και «τα DVD» (Digital Versatile Discs).

Η εξαίρεση στον κανόνα - ο πληθυντικός σχηματισμός υπολογιστών

Ακόμα κι αν το ακούτε με αυτόν τον τρόπο κατά καιρούς, η πλειοψηφία της λέξης «υπολογιστής» δεν είναι «υπολογιστές». Ένας άλλος γραμματικός κανόνας ισχύει εδώ.

Πληθυντικός του "jaguar"

Πολλοί άνθρωποι δυσκολεύονται να σχηματίσουν τον πληθυντικό τύπο των «τζάγκουαρ». Στο …

  • Οι ξένες λέξεις που έχουν χρησιμοποιηθεί πολύ συχνά και για μεγάλο χρονικό διάστημα στα γερμανικά συχνά συμμορφώνονται με τους γερμανικούς κανόνες σχηματισμού λέξεων. Αυτό περιλαμβάνει τη λέξη "υπολογιστής", η οποία παραμένει αμετάβλητη στον πληθυντικό τύπο. Έτσι ονομάζεται σωστά "ο υπολογιστής" (ενικός) και "ο υπολογιστής" (πληθυντικός).
  • Αυτό αντιστοιχεί σε έναν απλό κανόνα στα Γερμανικά. Τα ουσιαστικά που τελειώνουν σε "er" και των οποίων το φύλο (το γραμματικό φύλο) είναι αρσενικό ή ουδέτερο, ως επί το πλείστον παραμένουν αμετάβλητα. Άρα ο ενικός και ο πληθυντικός είναι το ίδιο. Άλλα παραδείγματα αυτού είναι: ο δάσκαλος - ο δάσκαλος, το σφάλμα - τα λάθη, το παράθυρο - τα παράθυρα.
  • Χειρίζεται επίσης με τον πληθυντικό σχηματισμό άλλων ξένων λέξεων που τελειώνουν σε "er", για παράδειγμα: το ημερολόγιο - το ημερολόγιο, το δοχείο - το δοχείο.
  • Η κατάσταση είναι διαφορετική εάν δημιουργήσετε το ακρωνύμιο "PC" από τη λέξη "προσωπικός υπολογιστής". Ανάλογα με τον κανόνα που ήδη αναφέρθηκε για τον πληθυντικό σχηματισμό των ακρωνυμίων, ένα "s" προσαρτάται στον πληθυντικό - πρέπει να γράφει: "ένας υπολογιστής" και "πολλοί υπολογιστές".

Ακόμα κι αν ο πληθυντικός σχηματισμός ξένων λέξεων στα γερμανικά έχει τις παγίδες του: Μπορείτε να αποφύγετε λάθη με αυτούς τους απλούς κανόνες.

Πόσο χρήσιμο σας φαίνεται αυτό το άρθρο;

click fraud protection