Správně použijte formální pozdrav v angličtině
Obsah každého formálního textu se může lišit, ale společné pozdravy jsou standardizované. V angličtině je však třeba mít na paměti několik věcí.
Ať už je to semestr v zahraničí na univerzitě nebo žádost ve společnosti - potřebujete formální know -how Angličtinak dokončení dokumentů a textů. Obecně je důležité používat správné pozdravy.
Přístup v angličtině
Samozřejmě, v nejlepším případě byste měli Jména kontaktní osoby při psaní formálního textu. Obvyklý vzorec je „Vážený pane / paní / paní“.
Paní se obvykle používá, když nevíte, zda je kontakt ženatý, nebo pokud nechce být oslovována paní.
Všimněte si, že v britské angličtině není po panu, paní nebo paní žádná tečka, ale v americké angličtině ano.
V případě, že nemáte pojmenovanou kontaktní osobu, existují obecné standardní formulace. I zde je třeba rozlišovat mezi americkými a britskými variantami.
Toto jsou běžné americké pozdravy: „Dámy a pánové“ nebo jednoduše „Komu se to může týkat“.
Tato druhá varianta je obzvláště důležitá, protože jsou zde také podrobně formule „dámy“ a „pánové“.
Pro Spojené království se však používá „vážený pane nebo paní“.
Stejně jako v Americe existuje také „Vážený pane“ nebo „Vážená paní“, ale také „Vážení pánové“. Pro madam neexistuje množné číslo.
Bez anglických zkratek v němčině se také neobejdete. Dobře to není jen s ...
Rozlučte se - pozdrav
Způsob, jakým se loučíte ve Velké Británii, závisí na tom, zda uvedete kontaktní osobu jménem.
Pokud je na začátku vašeho textu uvedeno jméno, zdvořile se rozlučte s pozdravem „S pozdravem vaše“.
Pokud vaše psaní začíná na „Vážený pane nebo paní“, místo slova upřímně je použito slovo věrně a nazývá se „Věrně vaše“.
V Americe si jednoduše vyměníte pozici upřímně a svoji. Nerozlišuje se na základě přítomnosti jména.
V Americe se věrně nepoužívá.
V případě méně formálních textů, jako jsou e-maily, jsou možné také pozdravy jako „s pozdravem“ nebo „všechno nejlepší“. Nejlepší je však orientovat se na svou kontaktní osobu, a proto vždy zahájte výměnu pomocí zdvořilejších formulí.
V každém případě je pozdrav - bez ohledu na to, zda je to pozdrav na začátku nebo Rozlučkové akty - vždy samy v jednom řádku a jsou od zbytku textu odděleny odstavcem oddělené.
V Americe po pozdravu obvykle následuje dvojtečka nebo čárka. V tomto případě je za závěrečným vzorcem také čárka.
Formální písmena v britské angličtině jsou po pozdravu a rozloučení vynechána interpunkční znaménka.
Po rozloučení nechte před zadáním svého jména otevřených ještě několik řádků, abyste se mohli osobně podepsat. Udělejte to také v případě, že později budete chtít text odeslat jako přílohu e-mailu. Jednoduše naskenujte podepsaný dokument.