Да се хареса или да се хареса?
Реформата на правописа всъщност трябва да внесе опростяване и повече яснота. Вместо това сега често се изправяте пред нови въпроси, напр. б. дали „да угодя“ или „да угодя“ е правилният правопис.
„Да бъдеш доволен“ според стария правопис
Преди правописната реформа единственото правилно изписване беше „удовлетворявам“. Ако такива комбинации от прилагателно (доволни), предлог (също) и глагол (сложи) не ви се струват очевидни, тогава това не трябва да е изненада. Други езици като Английски често са по-прагматични. Това със сигурност беше причина за правописната реформа от 1996 г. След това правилно беше само „да бъда доволен“.
„Satisfy“ и превъртане назад
Това, което трябваше да доведе до очевидно опростяване, също беше направено за по-малко езикови Точност: „Кучето избяга в кухнята и потърси там наденица.“ Това е доста едно разлика такава История продължава: "Държателят успя да го задоволи с кокал." или "Кучето намери цяла глутница и собственикът успя да го угоди."
- Всъщност Комисията отстъпи през 2004/2006 г. и постанови, че и двата изписвания са възможни в случай на съмнение.
- Така че дали днес ще напишете „удовлетворява“ или „удовлетворява“ зависи от вас – което не прави непременно нещата по-лесни. Често се случва в един и същ документ да се използват и двата изписвания. Това е грозно и увеличава усилието за коригиране.
- Освен това, въпреки цялата свобода на движение, същите правила все още важат за някои форми, както преди реформата на правописа. „Успеваемостта беше по-задоволителна от предходната учебна година.“ е единственият правилен правопис. „Получи задоволителен отчет.“ е възможно, но също и "задоволителното свидетелство". Ако не разбирате това - не се притеснявайте. Не си сам.
Има много думи на немски, които звучат просто, но начинът, по който се изписват...